美國國會【現任眾議員】Chris Smith 明確指出民進黨立法委員阻撓國會改革。

Juliance wrote:
民進黨會說 ,因為他是中共同路人 ,
所以自然會幫中共說話



依照往例
影武者不會出面
不聽綠營造謠假訊息
Lightwave18 wrote:
美國國會眾議員Chris...(恕刪)
這不是正常民主國家才有的議會的樣子嗎?

選舉就是數人頭,而且數人頭前也給你協商,現在團黨協商都有直播,每次聽到柯吳兩人在講30年來議會發什麼事就很倒彈。

那些在叫黑箱的是不是都沒有看過協商的直播?
君顏甚厚,汝母知否?
EricChang
數人數數輸了還可以叫來場外的廁液來失壓,這才是台式民主啊!
Blues0722
吳造謠根本就沒誠意要協商, 哪一次的發言不都是先人身攻擊在野黨, 然後再用她那淺薄到不行的法律常識被打臉!!
請問原文網址?
Lightwave18 wrote:
https://chrissmith...(恕刪)


幫這位議員挑個錯字

副總統的英文名字應該是Mei-khim Hsiao,不是Bi-khim Hsiao。

而「琴」的發音用Chin比較合適。
------
US Rep. Chris Smith (R-NJ), Chairman of the Congressional-Executive Commission on China and senior member of the House Foreign Affairs Committee, issued the following statement on the inauguration of Taiwan’s new president and vice president:

“Congratulations to William Lai and Bi-khim Hsiao on their inauguration as President and Vice President of the Republic of China (Taiwan)—a vibrant democracy that stands in stark contrast to the tyranny of Xi Jinping and the Chinese Communist Party (CCP).

President Lai’s rise from the son of a coal miner to leadership of a nation of over 23 million people serves as a great example of grit, determination, and opportunity—far from Xi Jinping’s pampered upbringing and a rigged system set for the son of a party boss.

Vice President Hsiao—who I know as Taiwan’s former de facto ambassador to the United States—is a foreign relations expert whose understanding of America will be of great assistance to President Lai as he navigates the threat from across the Taiwan Strait.

One of the first challenges President Lai may need to overcome is disruption from hardcore members of his own Democratic Progressive Party (DPP) in the Legislative Yuan who oppose stronger checks and balances reforms that the DPP once favored and are the hallmark of a mature and thriving democracy.

Additionally, President Lai and Defense Chief Wellington Koo should work to strengthen the capability and morale of Taiwan’s armed services given the dire threat from Communist China. The United States and the American people send our support as you embark on this journey.”
君顏甚厚,汝母知否?
magicsmoothie
Google一下發現Wiki以及她官方帳號都是用這名字
絕代蝴蝶
查了一下台羅,美-->bí,米-->bí,用Google翻譯會翻成蕭碧琴,如果單純就音標發音用m會比較接近,不知道,沒學過台羅
絕代蝴蝶 wrote:
那些在叫黑箱的是不是都沒有看過協商的直播?

絕大部分沒有,很小部分視而不見<<這小部分還會去包圍立院

這很民進黨,沒毛病 
有些人活的陰險卑劣,卻嚐盡了榮華富貴,就不要想死的心安理得!
賴清德請停止「當家鬧事」!

不要樣樣都用「民主」來當自己行為的藉口!中國的大街上也都是民主的布條,樣樣是用民主當藉口來行專制統治。 總統請出面制止自己黨內的脫序行為。

結論

民進黨賴清德 亂搞一通
絕代蝴蝶 wrote:
幫這位議員挑個錯字

副總統的英文名字應該是Mei-khim Hsiao,不是Bi-khim Hsiao。

而「琴」的發音用Chin比較合適。


蝴蝶大你搞錯了,
你外省籍的喔?
這新聞報導有看過,
是台語發音,
蕭美琴她媽媽是美國人啊!
Brian 168
你準備面對鐘佳濱被告性騷擾,你瞎挺胡扯的廢文了嗎?

現任議員比較清楚台灣目前狀況
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!