漲翻天 wrote:謝長廷表示,通常一般都是以「戰狼外交」形容其好鬥,不過葛拉斯(George Glass)則在幾個月前就點出:「與其說是戰狼,更像是一隻沒有訓練好的狗。」讓他看了不禁會心一笑,直言這種美式幽默真是諷刺貼切,不過還有一個疑慮,那就是愛狗人士或許會認為冒犯了狗。 這段話的意思是 謝長廷認同葛拉斯所說的 「薛劍像是一隻沒有訓練好的狗。」這句話。謝長廷有沒有想到,他在認同這句話的同時,不也代表著是在講和薛劍同樣都是外交使者的 葛拉斯、謝長廷也是狗,只不過和薛劍不同的是「訓練的非常好的狗」 誰任命這2個笨蛋當外交使者的?