binbin999999 wrote:
你閩南語真沒講過你估計用幾天?
你哪邊的閩南語?
還是你的閩南語是看霹靂火學的!

他不懂深的閩南語啦,他只是以他知道的在這亂扯..

問價錢時唸法是估計(價),這個價的文字就是計,
因為你唸計較(台語)就是這個計.
所以 台語也有[估計]這個詞.

台語問時間..是會用估計的,好比(這個工程你把我估計幾累),
隨興的簡語才是(估幾累).

如果說...國語(普通話)源自閩南語(河洛話),
那麼這個估計(國語)..就是源自(估計(價))這個語音詞.
papabearx wrote:
看這五毛開心的~真替它敢到可憐
呵呵~只能說543的綠毛又來湊熱鬧了!
joe1232027 wrote:
看簽名老師姓許耶!中國百家姓?!先改成犬養再說吧

你可以改叫維尼養喔
Nitromania wrote:
質量的正式解釋不用, 看軟的解釋做什麼?
不認真, 還以為撿到寶

質量 是兩地都有的名詞,不過用法不同.

一般口語上的質量..是源於大陸用法,
ex:你這衣服質量不好.

台灣的質量是一個專有專用的名詞,它是與引力重量相關的,
[轉]
由於地球上絕大多數的「質量」都有「重量」,也因為此兩量之間通常都呈近正比關係,在自然科學外此二概念經常被混淆視聽,以「重量」一詞統稱。[1]然而在物理學中,質量和重量這兩個概念是有區別的。質量是描述物體慣性的性質-也就是指壹物體在不受外力時保持勻速運動的趨勢。反過來,重量是指帶一定質量物體在引力場中所受的力.


所以 只要你在生活上提到的[質量一詞],可以告訴你它是源自大陸用語的.
指的是..品質
[轉]
海峽兩岸的許多用語有些不同,例如在台灣稱為「品質」的,大陸就稱之為「質量」。 這兩個不同名詞,一般人認為表達的意思大致相同。 ... 大陸因為地方大、人口眾多、市場大等特色,因此談到品質時,就慣稱之為「質量」,其品質的內涵是包括數量
Nitromania wrote:
謝了, 跟你爸談明牌(恕刪)
你可以跟我爸探討一下日治時期台灣人到底是怎麼生活的,番薯籤粥一天吃幾碗,不要被人洗腦日治時期有多好了,至於那個228台灣共產黨+日治時期舔日後代組成的政黨,不談也罷
yanyu_911 wrote:
海峽兩岸的許多用語有些不同

這棟樓可真牛了!
想要分割兩岸語文用法?

我估計對岸各地的用法也會存在著差異吧!?

台灣牛肉麵口味和大陸不同,
難不成大陸各地牛肉麵口味就會一樣?
yanyu_911 wrote:
他不懂深的閩南語啦,他只是以他知道的在這亂扯..

問價錢時唸法是估計(價),這個價的文字就是計,
因為你唸計較(台語)就是這個計.
所以 台語也有[估計]這個詞.

台語問時間..是會用估計的,好比(這個工程你把我估計幾累),
隨興的簡語才是(估幾累).

如果說...國語(普通話)源自閩南語(河洛話),
那麼這個估計(國語)..就是源自(估計(價))這個語音詞.


台語問時間..是會用按算的,好比(這個工程你按算偌久會做好),
隨興的簡語才是(估幾累).
lkk77 wrote:
台語問時間..是會用按算的,好比(這個工程你按算偌久會做好),
隨興的簡語才是(估幾累).

都說了...不要用你(肚子裡那些一點點)的知識,去評論人家告訴你的實事...OK!

閩南語(台語)在台灣...各地的語音語法都不盡相同,你知道的是你成長累進的,

別人告訴你的,是他成長學習來的,你硬要跟人辯他學習吸收的知識有存疑,

你沒有錯..人家講的也是對的...!
lkk77
你正在做的就是 都說了...不要用你(肚子裡那些一點點)的知識,去評論人家告訴你的實事...OK!
台式閩南語
相=相妹郎=甲
到底那個是正統台式閩南語用語
binbin999999 wrote:
就是要從小紮根打基礎(恕刪)


教學生正確用語倒變成仇恨偏執?
老師的評語我看不出仇恨偏執啊
自己戴著有色眼鏡看人, 倒說別人身上有顏色?!
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 31)

今日熱門文章 網友點擊推薦!