sdwcw wrote:把客家族群趕到了丘陵自己霸佔平原台灣原住民則被趕到山區現今因為得勢就霸道的把自己說的閩南語稱作台語其實就是想要洗腦自己閩南語族群才是正統 意思就是全世界幾乎都是侵略者語言原住民語也可能是侵略者語言,因為原住民之間也會互相爭地盤所以你沒有語言可以稱呼了也不可以說英語,因為那根本不是英倫島的原住民語閩南語不是閩南的原住民語粵語也不是廣東的原住民語
29x5x5x2 wrote:目前還是大量用著外來(恕刪) 你就跟我在網路上看到的那些台獨一樣,喜歡自欺欺人,你舉的詞彙有很多台灣人根本不用了,支票在中南部都叫手形?別再唬爛了,支票一樣叫做支票,網球會叫貼尼速?騙肖欸!從沒聽過!
29x5x5x2 wrote:多數人還在用啊,因為(恕刪) 自欺欺人,沒人在撒優那拉的,我聽到8181還比較多,生活中要是有人開口閉口”蘇力怕“,“蘇怕“,刻意講一堆日式詞彙,人家會覺得你很奇怪,有事嗎?耍寶啊?
prettyguy wrote:沒人在撒優那拉的,我聽到8181還比較多, 又在鬼扯了,不懂台語假裝會台語根本沒收入"撒優那拉",你還以為所有日語都被台語吸收嗎?"掰掰" 本身也是外來語,懂嗎?像是醫院,台語都是講"病院",廁所=便所,那就是源於日語閩南語的 廁所=屎礐仔,跟台語不同
29x5x5x2 wrote:台語根本沒收入"撒優那拉",你還以為所有日語都被台語吸收嗎?(恕刪) 29x5x5x2 wrote: 39. 再見 = sa-yo-na-la:源自日本語「さよなら」(恕刪) 鳥頭,你自己貼的東西都不仔細看的?人家有收耶,難怪那些年輕人學不好所謂的台語,因為那些所謂的台語大師喜歡教一些生活中用不到的東西,臺灣成立一堆台文系,有時候在網路上看到那些所謂的臺語大師,用一些奇奇怪怪的文字詞彙來研究所謂的臺語,卻連一個暗明矇都找不出來,我這個業餘的來幫他們解:爾雅釋詁:覭髳,茀離也,
29x5x5x2 wrote:意思就是全世界幾乎都(恕刪) 蒙昧的年代確實這現象很普遍但現在口口聲聲講人權講民主講原住民自決實際上是用多數壓迫侵占奪取原住民在台灣的正統地位真是噁心的雙標仔塔綠班眾不要出來講些民粹腦殘的話那把台灣式閩南語講成台語就算了沒多少人願意追究現在既定成俗的說法背後影藏了多少閩南族群的野蠻殘暴我一直在等塔綠班建立台灣國把你們最愛的台灣式閩南語訂立為"國語"把現在的北京話剔除..多好不要竊占原住民的"台語"正統名稱啦丟臉..可恥啦搞民粹的閩南族群大概就都是這種
sdwcw wrote:不要竊占原住民的"台語"正統名稱啦丟臉..可恥啦 你的意思就是竊占閩南原住民的"閩南語"正統名稱?閩南語一詞很可恥,對嗎?那你又告訴我,有幾個原住民說要正名台語的,讓我相信這不是支人在搞分化 要興風作浪