emeryville wrote:是你自己戴著有色眼鏡所以看不出他的意識形態台灣華語這四個字已經說明一切一般人根本不會這樣說 綠毛大多是滿嘴民主自由的綠色法西斯!綠毛所謂的正確,通常只是政治正確!例如: 中華郵政改名為台灣郵政叫做正名!
chiashin wrote:語言、文字的本質是溝(恕刪) 可以溝通就好?若是學生寫火星文, 老師要不要改?今天若是學生寫火星文而老師不予以糾正我可以跟你保證一定會有好事者截圖PO文來批評覺青老師我也可以跟你保證底下一定會有人開始鞭教改, 要李遠哲出來說話
Frey wrote:語文在文化的角度上沒有所謂"正確"這一回事, 只有在"考試"時為了方便才會用很限定狹義的方式去劃分, 真的了解語言學的意義就了解語言是為了溝通而存在的, 不要誤人子弟火星文也可以溝通, 老師要不要改?你說美國老師不會去改英式英文, 請提出證據
Nitromania wrote:可以溝通就好?若是學生寫火星文, 老師要不要改? 火星文是錯字和別字的綜合運用。身為老師當然要糾正。[估計]這個用法,請問哪裡有錯?我40幾歲,30年前國中時候我就會把[估計]這樣用了。因為對岸用的比較多,所以它就是錯的?政治腦大爆發啊。