FW:紐約高中中文試題超難 驚呆陸人


charakahoshi wrote:
用「解脫」可以嗎?...(恕刪)


羈絆大部分當名詞用,當名詞要找反義詞有點難 ...

Lisa_Hsu wrote:
我並不覺得題目很難...
就怕台灣教改去中文化、廢除作文(雖已恢復作文,但受害者已出現)、廢除文言文等等,讓年輕一代中文水平降低,才會覺得很難.......... (恕刪)


台灣現在的教學方式, 大概會讓年輕人們在各式場合套上"自自冉冉"的用法吧?

lordkikuko wrote:
...羈絆的反義詞是啥鬼


羈絆,有牽掛之意,

釋懷,不知通否?

Rafom wrote:
只是第一題的話也許...(恕刪)


其實跟我們的英文課程挺像的

也是學一堆平常用不到的東西
心頭滅却
不知道是紐約哪所高中。
紐約華人多,尤其這幾年從中國去的不少,
我的概念裡高中會開中文課的,
一般是華裔學生比較多的學校,
選修中文的也大多是華裔小朋友。
這些小朋友很多是在中國念完國小或中學才來的,
大陸的升學壓力比台灣美國大很多,
學生的普遍基本程度,我覺得比台灣強。
jaar1234 wrote:
羈絆大部分當名詞用...(恕刪)


「其實...這樣也算是一種解脫...」

此處解脫當名詞解?當動詞解?~


Lisa_Hsu wrote:
我並不覺得題目很難
傳統中文教育,有上過一些文言文的課,應付是足足有餘...(恕刪)


~

綽綽有餘不敢講,但是及格不難吧~

Shuuta wrote:
「其實...這樣也算是一種解脫...」

此處解脫當名詞解?當動詞解?~
...(恕刪)


這句話可以說成「其實...這樣也算是一種解脫的方法」,這是把動詞當名詞用。

但說「其實...這樣也算是一種羈絆的方法」,就不太通順。

lordkikuko wrote:
...羈絆的反義詞...(恕刪)


我覺得反義詞應該是掙脫
羈絆,牽制、累贅之意。

羈絆的反義詞,我認為"依託"或"依靠"比較適合。

例如:

你是全隊邁向奪魁之路的羈絆

你是全隊走向冠軍之路的依靠

你是我人生旅程的羈絆

你是我一輩子的依託

====
另:

出汙泥而不染,反義文可用"一丘之貉"或"沆瀣一氣"與之相對。("近朱者赤、近墨者黑"也可)

我認為,用成語對成語即可。

lordkikuko wrote:
...羈絆的反義詞...(恕刪)

羈絆的反義詞是不羈絆
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)

今日熱門文章 網友點擊推薦!