他的問題應該是訂位時只用族名訂位,而沒有加上國字姓名。族名拼音在身分證上面只是"加註",正確來說應該是要用國字姓名或是國字姓名加族名,這樣用身分證做身分查核時才不會有問題。不然就乾脆去申請回復傳統姓名,身分證上面就會只寫族名。像這樣身分證要有漢人的國字姓名又要加註族名,根本很亂。
Gugugu wrote:注音符號第二式是用...(恕刪) 我真的不知道還有第二式我以為只有中國用羅馬拼音原來我們跟中國跟的這麼緊話說如果第二式是是來輔助用的中華民國身分証是在國內用的身分證明文件無關外籍人士看不看的懂,會不會唸那為什麼不直接用注音符號來標註正確發音還有,這位Kolas先生/女士對非本族人用「Kolas」的羅馬發音來唸他/她的名字感覺夠正確夠「嚴肅」嗎?我無意筆戰,只是覺得就在這麼小小的一塊土地每個族群各執己見都在一些小支細節做文章完全沒有國家意識真的在這樣下去馬上就被收走了到時 「陈睿哲」是這樣寫的,唸法只有一個就是普通話的唸法
Kookiemonz wrote:第一次知道中華民國...(恕刪) 但若他身分證有加註族名英文拼音(原住民專用身分證)且是用這英文拼音名身分證就是有效證件出示這身份證立榮怎可能刁難除非有其他原因?!還是他根本沒有用此原住民身分證?那如何說明機票上面那串字母就是他本人?不過新身分證有可能將護照直接帶入(含護照號,這樣等同核對護照與英文姓名)這問題應該可一次解決回頭來說國內線就可如此隨便嗎?立榮母公司是長榮若中國不算立榮可也是有飛韓國和越南(國際線)這件事若到國際媒體(誰管你國內線還是國際線,聯航出事也是國內線,還不是全球抵制)真的不會影響台籍航公器之國際航線?真的多想想別為了自我的意見干苦到其他人