going_down wrote:台文作家鄭順聰:要用台語談論萬事萬物! 來看一下100多年前真正的"台文"長啥樣https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=181&t=5149990
wow-ouch wrote:哎喲,結果不小心在福建省找到同文同種的,這樣會不會覺得很好笑??就幾個名詞用法不同而已,有臉說是另一個語文?這樣會不會覺得很無知?? 我姪子才幾歲,講話已經滿嘴手遊術語,很多詞我根本聽不懂,按照這些人的邏輯,我說的不是中文? 或者我姪子說的不是中文?
going_down wrote:鄭順聰說明,「像我這輩分的,六年級生,1976年出生的人們,不論是五年級、六年級、七年級,因為這個語言政策的關係,我們對這個語言都有欠缺,我們要怎麼把它補回來,所以我們來讀文學。」 福佬沙豬文化我女兒有原民會中級族語認證但因為學校只有開設閩南語課只能被迫學習閩南語所擁有的族語認證又不能抵免本土語言學分神經病政策!