turtlins wrote:
我信啊,怎麼不信。就(恕刪)
這才是有邏輯有條理的回應
坐等韓粉們崩潰式留言
dgame wrote:
我是建議你 要講啥之前搞清楚人家的原稿
別拿著後來修正的來講啥543
至於英文 明明前面的贅詞就是修飾後面的dr tasi...
有沒有逗號都是一樣的修飾方式
你去問問你的英文老師吧
------
真的是...我很懶的在這些細節上面辯
你口頭贏了又如何
搞不清楚 總統跟院長又如何...
況且搞錯的是他 是你 又不是我...
那個文看起來就不該是一個一流大學發的正式稿
更不用講英國人對文字是多講究



dgame wrote:
英國的ICO有回應了(恕刪)


