又來作妖節目:大陸以前沒清明節,都學台灣的

哪隻白癡綠蛆又說白癡話,說什麼"厓山之後無華夏, 明亡之後無中國 "


現在的夜市誰發明的??==>宋太祖
現在的拜好兄弟誰發明的??==>朱元璋
現在的端午節 ===>屈原
現在的清明節 ===>介之推/劉邦
現在的教師節 ===>孔子
現在的過年 ===>中華民族的
..........
.....
...


還是綠蛆不屑於這些中華民族的節日, 乾脆過年/清明節/端午節時候....通通拿掃把去打共匪, 不要跟我們在高速公路塞車


白癡綠蛆

白癡綠蛆

白癡綠蛆



herblee wrote:
明《帝京景物略》載...(恕刪)


剽竊文化剽竊到用一堆歪理來論證
你不覺得可恥,我都嫌丟人現眼了
我們台灣人居然也變成文化小偷
Audrey103 wrote:
是沒錯啦~~
但是請問共產黨有對文革的錯誤道歉嗎?
有向受害者家屬道歉賠罪嗎?
那些殺害無辜者的紅小兵 有被問罪嗎?
都沒有 是不是,
那 文革就還沒有過去...

228都過去70年啦,肇事者槍斃了、檔案公開了、錢也賠了、歉也道了、228還沒出生的馬英九在228紀念會上被人當面吐口水到臉上,民進黨一堆人靠228當上大官,做這麼多,請問228過去了嗎?

沒有嘛!每年到228就有一堆人起乩潑漆砍銅像,還真好意思講別人?

jarryl007 wrote:
228都過去70年...(恕刪)


jarryl007 wrote:
228都過去70年啦,肇事者槍斃了、檔案公開了、錢也賠了、歉也道了

這就是民進黨令人討厭的地方 只會挑撥仇恨,
而且民進黨做的事 不能代表台灣人吧 什麼叫還好意思講別人...

共產黨更糟 文革從頭到尾沒有道歉 這麼大的罪孽,
我猜 共產黨字典裡應該沒有道歉這兩個字啦,
沒有道歉 文革就還沒有結束..
天涯遊子-MO wrote:
哪隻白癡綠蛆又說白癡話,說什麼"厓山之後無華夏, 明亡之後無中國 "

現在的夜市誰發明的??==>宋太祖
現在的拜好兄弟誰發明的??==>朱元璋
現在的端午節 ===>屈原
現在的清明節 ===>介之推/劉邦
現在的教師節 ===>孔子
現在的過年 ===>中華民族的
...(恕刪)

白癡?????禮部尚書會是白癡?
這是出自南明福王朝廷的禮部尚書 錢謙益的《後秋興之十三》:
海角崖山一線斜,從今也不屬中華
更無魚腹捐軀地,況有龍涎泛海槎?
望斷關河非漢幟,吹殘日月是胡笳
嫦娥老大無歸處,獨俺銀輪哭桂花。

今日之中國, 完全承繼蒙古滿清蘇維埃的侵略文化! 卻借殼上市自稱是"中國"
如果這種邏輯能夠成立? 日本也攻入南京北京, 佔領大片中國土地, 日本也能自稱自己為"中國"嗎??
無產階級專政 會有夜市 ? 這是階級敵人,"無神論"會拜好兄弟 ?

宋太祖? 他的國家大宋國亡於 大金國 及 大元國
宋朝是經濟文化頂盛,"清明上河圖"畫中描繪的是清明時節,中就繪有汴京的市集, 但經過大金劫掠 汴京 還能有夜市嗎 ?

現在有些人整天嚷嚷著為了"和平"為了經濟?,如果這種邏輯能夠成立? 那麼,抗拒統一,負隅頑抗的文天祥, 岳飛 , 韓世忠 不就成了他們口中的『宋獨』戰爭份子? 當然,紅衛兵也毀了岳飛廟 。
只能說戰爭的災難沒有落到他們頭上,一旦落到他們頭上,他們就不會如此信口雌黃了。
以古為鏡,可知興替,忘記過去,就意味著悲劇的重演。

大明國 朱元璋? 它的子孫都被紅衛兵認定是「打倒地主階級的頭子萬曆」,朱元璋 更是階級的頭子
楚國屈原? 端午節的習俗在文革期間被破「四舊」,不要說各種豐富的民間風俗活動,某些地方連吃粽子掛菖蒲都要批鬥。現在大陸各地端午節風俗破壞嚴重,某些城市則只剩紀念屈原和吃粽子。

清明節 ?
清明節除了有掃墓的概念,還延伸出許多戶外活動,比如盪鞦韆、放風箏、踢毽子、出外踏青等等,這在"清明上河圖"中都能看到。
高拱乾所修的《台灣府志》已記載台灣在清明展謁墳墓,「輿步壺漿,絡繹郊原。祭畢,藉草銜杯,遞為酬勸,薄暮乃歸。」可見掃墓兼有郊遊。
又例如嘉義市下路頭(今稱光路里)每逢閏年在農曆3月6日前,仍然有以刺竹和藤條建造"盪鞦韆"的習俗。

明《帝京景物略》載:“三月清明日,男清明祭祖,擔提尊榼,轎馬後掛楮錠,粲粲然滿道也。拜者、酹者、哭者、為墓除草添土者,焚楮錠次,以紙錢置墳頭。望中無紙錢,則孤墳矣。哭罷,不歸也,趨芳樹,擇園圃,列坐盡醉。”

台灣不只是掃墓, 台灣是規模更為正式的"培墓"
1."培墓"首先要鏟除墓上叢生的樹枝野草,用鐮刀清除整理,禁用鋤頭。

2.再將墓紙(掛紙/壓紙,顏色有黃、白及五色等三種。),兩三張一疊折作波紋狀,用小石塊分別壓在墓頭、墓碑及墓旁的「后土」土地神上。台灣保留了古語,稱為『崁瓦』(khàm hiā), 幫先人整理屋瓦之意, 即上面古籍中所說的 "以紙錢置墳頭"。

3.置酒杯貢酒,蠟燭一對,放筷子數雙。 即上面古籍中所說的 "擔提尊榼" 扛著酒器 。

4.培墓時要準備三牲(祭后土)、五牲及菜碗(祭墓)。這些祭品通常包括豬頭、雞、魚、豬肉、魷魚等牲禮或麵龜(表長壽)、米糕(高昇)、鼠麴粿、土豆(吃老老)、發粿_(發財)、丁仔粿(添丁)、菜頭(好彩頭)、韭菜(長久)、蛋等等。除此之外,還得準備各種紙錢、燭炮、以及「子孫燈」。供上祭品,先拜墳前的后土,然後燒土地公、福金。祭拜祖先,點燭、上香、酒過三巡後燒金紙 。子孫燈在墓前點燃,然後帶回家,象徵子孫興旺。

5.培墓之後要剝雞/鴨蛋殼或龍眼殼丟在墳上,象徵新陳代謝、生生不息,然後焚燒紙錢、點燃鞭炮。即上面古籍中所說的焚楮錠次(燒紙錢插蠟燭)

6.只要聽到墓地傳來鞭炮聲,就有許多的兒童會圍攏過來,等候掃墓的人家分贈粿。墓主就會將祭畢的紅龜粿、麵粿等分給他們,若墓粿不夠分發時,就以硬幣來代替。這種習俗,叫做「揖墓粿」。揖墓粿的寓意是請往在墓地附近的兒童,幫忙看管墳墓,不要隨意踐踏墓園。

7.插柳
在祭墓踏青時,往往還折幾枝柳枝帶回家,插在門楣上或用柳枝編成柳帽戴在頭上,似乎說明了柳枝具有辟邪的功用。因為清明是三大鬼節之一,為了防止鬼的侵擾迫害,再加上正值柳枝發芽的時節,於是人們紛紛戴柳條以辟邪了。
傳說:
(1)紀念介之推。介之推被燒死和埋怨在柳樹旁,第二年寒食節,晉文公率領臣子來祭拜介之推的時候,只見那棵被燒毀的柳樹竟然死而復活,晉文公情不自禁地折了幾枝柳條,戴在頭上,以示懷念,以後群臣紛紛仿傚相沿成襲。
(2)唐高宗在渭水舉行祭祀儀式時,曾把柳枝編成圓環送給群臣,說是可以辟邪,於是相沿成襲。
(3)宋朝著名詞人柳永生前留戀於秦樓楚館為與不少歌妓結下不解之緣,深受歌妓愛戴,柳永死後,每年清明節都有不少歌妓來到墳前祭掃,祭拜完後在路邊折柳插簪髮,以為悼念,於是成為後世插柳之俗。

台灣的移民是西晉時期衣冠南渡,唐朝宋朝的遺民後代,我們的文字,語言,風俗都是當時流傳下來的, 1911年中華民國成立時,台灣還是在日治時期? 農曆過年傳承來自華夏中原, 台灣是傳承了唐宋的習俗, 並不是傳承自現在這個借殼上市的『中國』

教師節 ?
台灣是傳承孔孟儒家的王道文化, 絕不是蒙元滿清蘇維埃的侵略文化 !
別忘了文革「批林批孔運動」 用國家暴力系統地剷除了儒家學說。在「破四舊」的運動中,再次砸爛孔家店。文革中,狂熱的紅衛兵衝到孔子故里曲阜去砸孔廟、毀孔林。孔子的墳墓被剷平,挖掘,“大成至聖先師文宣王”的大碑被砸得粉碎,廟碑被砸碎,孔廟中的泥胎塑像被搗毀。毀孔子十幾代的墳丘,第七十六代孫令貽的墳墓被掘開。
三砸孔家店後,是孔子儒學的敵人,如今還敢提到 孔子 ?馬克斯列寧的信徒?居然宣稱要在全球建立「孔子學院」政治統戰。 至聖先師知道自己被利用 ,恐怕要大罵糞土之牆不可污也!
子曰:「人而無信,不知其可也。」 子曰:「非其鬼而祭之,諂也。見義不為,無勇也。」

還農曆春節 ?
中華人民共和國? 1967年1月30日,文化大革命期間,國務院發出通知,要求群眾「移風易俗」,「過一個革命化、戰鬥化的春節」。春節之際要抓革命、促生產,大幹到臘月二十八,大年三十不歇腳,除夕吃憶苦飯,初一早上就出工。春節不再放假。全國的報紙一片響應之聲,要求舉國上下「過一個革命化春節」,從此「革命化」十幾年,直到1979年才開始恢復春節放假
制度問題
大陸禁土葬已幾十年了,死人只能火化
沒土葬就沒墓地,所以清明掃墓祭拜先人的傳統
久而久之隨著時間自然被淡忘

同樣的,台灣近十年來也是推行火化塔葬,導正國人入土為安與風水傳統觀念
過個50年,清明節掃墓的意義就不是那麼重大了,一樣也會被淡忘
祭拜先人會以忌日為主,就不一定得在清明這天了

frogwa wrote:
近日,台灣TVBS頻...(恕刪)

禮炮車算甚麼,台灣喪禮還直接找來鋼管車跳艷舞勒...這樣一比,好像禮砲車還稍微好一點,畢竟以前有功勳的偉人逝世,都會發禮砲,但就是沒看過哪個偉人逝世的喪禮上有人跳鋼管舞的,哈哈~
823泡水 wrote:
剽竊文化剽竊到用一堆歪理來論證
你不覺得可恥,我都嫌丟人現眼了
我們台灣人居然也變成文化小偷
...(恕刪)


對不起,完全看不懂您在說什麼 ?

文化是因"人類活動"而產生的
文化不是固著於土地上 , 土地上那是某某文化的遺址
並不是殺進了中國,搶奪了土地 , 就說那裏原有的文化遺產就是它所創造的??
法國殖民非洲, 明明是個黑人小孩,卻被教育說:「Nos ancêtres, les Gaulois... (我們的祖先高盧人)???
剽竊中原文化的, 是蒙元滿清
台灣人是正統中原文化的傳承 ,我們的祖先就是這樣的文化,是天生自然的, 不必去學"滿蒙蘇維埃" !

我們的祖先在五胡亂華時, 被迫離開中國, 當時的"中國"一詞指的是京畿直轄中原地區,有別於其它諸侯國。祖先已經離開,當地被佔領了, 現在的土地上當然沒有祖先了, 只剩下祖先留下的文化遺址 。
所以我們現在仍然使用祖先的正體漢字, 說的是中原古語的河洛話 和客語。但是當地卻不再說這種語言。不必去剽竊 "滿韃語"

唐宋都有官方韻書,記錄了每一個字的意義之餘,還用反切(一種拼音字母注音系統)記錄了它的讀音。

最早的韻書是三國時期李登編著的《聲類》。晉代呂靜編著有《韻集》。但此二書皆早佚。
官方韻書胎於唐代,孫愐修隋代陸法言之《切韻》,改為《唐韻》。隋唐當時各地的方言、文人發音都非雅音, 因而制定有《切韻》一書。
《切韻》被稱作「韻書之首」。現今流傳的殘本不全, 已無法看到原貌,但是由敦煌有出土的唐人傳抄的《切韻》和現在的台北故宮博物院館藏有《刊謬補缺切韻》, 書中所記載的反切,多少可以復原唐朝人對每個字的讀音 。
若依照《切韻》復原出來的語音系統來讀唐詩, 發音和台語幾乎相同。比對就知道 這是 唐朝人說的話 , 不必剽竊
其增訂本 宋朝《廣韻》則流傳至今,得以相互印證。

明朝末年,從義大利來的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白無誤地看出:當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北京話不是現在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這些特徵。同時也說明了北京話和普通話的歷史都超不過400 年。因為,400 年前的北京話是明朝的官話"南京官話"(據考證來自吳語), 不是講現在的滿韃語。

福建漳州人與臺灣和新加坡的漳州移民後代,拜的是 "開漳聖王" 陳元光 。
陳元光為光州固始(今河南省固始縣)人 ,不同於整個河南, 固始縣有一種固始方言,是和 閩南語相通
固始方言 同樣是
開水叫滾水,天亮叫天光,天晴叫好天,槍叫銃,牌子叫字號,廚房叫灶下,地方叫所在,沒有叫「嘸(毋)」,太陽叫日頭,跳蚤叫虼蚤,下雨叫落雨lo̍h-hōo ......
由唐朝傳下來,本來就這樣唸
讀音查一下韻書的"反切"就會知道 , 和河洛話/閩南語 發音相同

《金縷衣》 杜秋娘. 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
用並非中原古語的北京話來唸唐詩, 完全不押韻
《金縷衣》用台語(閩南語/河洛語),客語來唸, 就完全押韻了

河洛話 來唸
<長相思> 唐 馮延己
紅滿枝, 綠滿枝。宿雨慶慶睡起遲, 閒庭花影移。
憶歸期, 數歸期。夢見雖多相見稀 ,相逢知幾時。
閩南語/台語/河洛話 是唐音 『一』韻押到底, 一字不漏

《賈生》 李商隱
宣室求賢訪逐臣
賈生才調更無倫 (才調請用台語唸才知其文義)
可憐夜半虛前席
不問蒼生問鬼神

台語的古字很多, 沒被借去用, 不是不存在
詍(se)台語說「詍詍念」,有多話之意,《說文》:『多言也。』嘮叨。
湓phûn《通雅》:『湓溢,滿起也。』。 台語說 : 沝湓出來也
喫,吃的意思。
嫫,醜之意,引申有「壞」的意思。
嶠 ,山路 落嶠 (下坡)
鬯 ,茂盛 伊也頭毛絕鬯也
籋 ,《說文》:籋,箝也。 別儂也桌頂,籋肉食大家
南宋‧朱熹【居仁謂伊川顢頇語,是親見與病叟書中說。】
就是台語 伊頇顢讀冊 的"頇顢"之倒置詞

讀冊,古意, 暝 , 有身 ,參詳, 請裁,交關, 斟酌看, 眠床,鼎, 慳錢, 慳腸餒肚, 泅沝, 家火, 頭路, 抭沝, 詨嘐, 鼻芳,條直,寎憚.........

貢夠你目,髭鬚 好撲絞

台灣的讀書人一直都是使用唐宋以來一脈相承的文字,只是讀音為唐朝及宋朝時的中原古語(河洛語及客語)。
臺灣漢文,即臺灣文言文,是臺灣從鄭氏王朝至二戰後初期所通用的一種書面語文書,而用於閱讀漢文的語言則主要為河洛語及客家語,讀音為文讀音。
臺灣漢文教育方面,多以《千字文》、《三字經》、《百家姓》和《千金譜》等作為啟蒙學教材,待基礎穩固後再進一步學習《論語》、《孝經》和《詩經》等四書五經。而作品類別則涵括詩歌、散文、賦、小說、詞和詩話等。台灣人的父祖輩都是唸此種私塾所教授之漢文。
中日混血,生於日本肥前國平戶島(今日本長崎縣平戶市)川內浦千里濱「兒誕石」的鄭森(國姓爺鄭成功),以大國霸權觀點,他就是對抗滿清的反抗份子。他寫出來的是繁體漢字。

從來不必去剽竊 "简体字"

herblee wrote:
白癡?????禮部...(恕刪)

每朝每代滅亡總有人感嘆
把這當成尚方寶劍一樣實在很爛
歷代章典經籍不說元清
本就多有散遺
那說說元清之後
到底少了什麼所以就不中國了?
中華文物就"蕩然無餘"?
元清兩代皆右衽
髮型不一樣?
周朝秦朝漢朝唐朝明朝都一樣?
清明上河圖的過清明僅一朝一地的主流過節方式
各地各代本就有所差異

再者
如果真的認為台灣是傳承孔孟儒家的王道文化
那應該知道
仲尼有言
禮失求諸野
-掉了找回來就好
韓愈原道也說
孔子之作《春秋》也,諸侯用夷禮,則夷之。進於中國,則中國之。

你這樣認死理又不求甚解
不是王道只是踩人捧己的霸道

herblee wrote:
台灣的移民是西晉時期衣冠南渡,唐朝宋朝的遺民後代,我們的文字,語言,風俗都是當時流傳下來的

最後也複製貼上一段
自稱唐音、晉音的“河洛語”
閩南人一般也把閩南語稱為“河洛語”,自詡傳承西晉或者唐代中原音韻。

實際上,按照唐人、宋人的記載,閩方言可不是什麽中原音韻。
我國現代方言大都與《切韻》音系存在著傳承關系,但閩語白讀音是所有方言中,唯一不與《切韻》存在直接對應的方言,與中原古漢語之間缺乏傳承關系。用閩語白讀音讀唐詩宋詞基本不順口。南宋朱熹的《朱子語類》卷第一百三十八雲:“閩浙聲音尤不正”。因此從隋之前,“江東取韻,與江北復殊”的實際情況推斷,閩南話的產生歷史可遠遠追溯到南朝之前。

晚唐詩人陳陶(公元812-885)看到滿城的刺桐花將整個泉州城映照得紅艷艷的,便在他的詩《泉州刺桐花詠兼呈趙使君》中寫道:“海曲春深滿郡霞,越人多種刺桐花”。可見唐末泉州的越人不在少數。

劉長卿(726-786)的《送崔載華、張起之閩中》:“不識閩中路,遙知別後心。猿聲入嶺切,鳥道問人深。旅食過夷落,方言會越音。西征開幕府,早晚用陳琳。”

駱賓王《晚憩田家》詩雲:“龍章徒華表,閩俗本殊華”。

劉禹錫(772-842)的《劉賓客文集》中的《唐故福建等州都團練觀察處置使福州刺史兼禦史中丞贈左散騎常侍薛公神道碑》雲:“閩有負海之饒,其民悍而俗鬼,居洞砦、家浮筏者,與華語不通”。

你拔獅子的鬃毛嗎?
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!