LSE發蔡當選賀文?Former LSE PhD Law student又掀議!

怨念聚合體 wrote:
LSE發蔡當選賀文?Former...(恕刪)


合理懷疑LSE真的是野雞,賀電文可以發成這樣,小菜的論文錯了400多處,當然是可以睜一隻眼,閉一隻眼瞜.
Jelly99 wrote:
合理懷疑LSE真的是(恕刪)


發賀電的不是LSE官方主動去發,應該是台灣這方面請LSE協助刊登.

但LSE官網有聲明不保證網站內容真偽.

ayretimr wrote:
+1~ 用"前LSE...(恕刪)

是阿 我的翻譯就是這樣
結果t....說 我的英文有問題...Orz
但是 他舉的那幾篇 翻譯起來也是把前面的former xxx 當作後面 lord xxx 的形容贅詞
就是同位詞的表達方式
有無逗點都沒差吧
如果就整文來看 每個Dr Tasi Ing-wen 的地方,都能用同位詞 form LSE law student 來代替,那整篇就是個很詭異的news...

https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5996846&p=31

另外 我拿一開始的LSE news 說總統被當成副總統
(事實上那句話,也是講他2016 當選時候所處的位置跟政黨,扯到副閣揆不是有點前後不對文).

這篇LSE news 真的很怪,完全不知道發文單位
除非LSE news 有專責的部門(但是LSE 曾說他對於新聞 這些發布是不負法律責任的).
不然 到底是誰發的?

-----
我是覺得LSE 還是官方快點出個賀文(像是2016 那次)
不然真的會被當成野雞大學
Trialbyfire wrote:
另外,文中寫的是: an LSE-educated (PhD in Law, 1984) scholar。


所以到底更改過幾次?
我發文之時,從最早的Student改成上述的句子。現在又改回Student了?
太妙了,這個學校對於放在官網的文章竟抱持著父子騎驢的態度.....
Trialbyfire wrote:
所以到底更改過幾次?(恕刪)


太妙了,學校也有髮夾彎這招,難怪教出的學生常出髮夾彎這怪招
裁判~~!!
新聞稿可以這樣改了又改、改了又改嗎?
Trialbyfire wrote:
所以到底更改過幾次?(恕刪)

而且我不懂的是,一直修改的,是蔡總統在這所學校的「身份」
怨念聚合體 wrote:
裁判~~!!
新聞稿可以這樣改了又改、改了又改嗎?(恕刪)


沒具名是哪個單位發的,然後內容改了又改.正式官方版本
賀詞會這樣隨意改動?!
ayretimr wrote:
沒具名是哪個單位發的,然後內容改了又改.正式官方版本
賀詞會這樣隨意改動?!


結果那個護航組還煞有其事的凹.

令人啼笑皆非.

LSE作假不是第一次了.
怨念聚合體 wrote:
新聞稿可以這樣改了又改、改了又改嗎?

平行時空亂的很厲害的證據?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 51)

今日熱門文章 網友點擊推薦!