請賀德芬公布教育部三個月前就提供的蔡英文1984年學位證書原始影本

turtlins wrote: 當年的倫大論文通過口試之後, 是由口試委員把學生繳交的兩本論文(如果是兩名口試委員的話), 連同口試報告一起繳給高階學位辦公室,

請問turtlins

上面這個說法是從何而來?

我看你另外一篇文章,也只有提到


turtlins wrote:

之前SHL回覆網路上某人提問時還提到,論文是從口試委員那兒送過來。所以,合起來就是口試委員送交學位辦公室,辦公室才送交圖書館。學生沒有出現在這流程中。


https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5959877






先在此感謝回覆

hotonpone
簡單呀…他在射箭畫靶啊…先有丟失…就塞個理由。如此而已呀…不然那麼多人不丟…只丟蔡英文的…怎解釋…只好硬凹。才能合理化為何沒有記錄的呀…不然怎麼辦呢?還說這是很合理的…瞎扯!
turtlins
問問題的人都還沒回答我,你急什麼呢?怒急攻心了嗎?哈哈哈~

馮滬詳~空心菜~假學歷~這裡面有一個很深很深的故事!

turtlins wrote:
你的問題點是什麼?

不好意思沒有說淸楚,我是好奇當初論文是誰交出去的,誰簽收的,
照你的說法,是口試委員交出去的
就我看到的東西:



根據LSE的網站
All degrees from that period were awarded via the University of London and the thesis would have been sent first to their Senate House Library.

The Senate House Library records confirm that a copy was received and sent by them to the Institute of Advanced Legal Studies (IALS). There is a listing of Dr Tsai’s thesis ‘Unfair trade practices and safeguard actions’ in the IALS index document “Legal Research in the United Kingdom 1905-1984”, which was published in 1985

那段期間所有的學位由倫敦大學授與,而論文會先被送到SHL

SHL的紀錄確認了他們收到論文並由他們送到IALS.

這裡說的是論文會先送到SHL(sent first to their Senate House Library)
而且説他們「收到並送出」論文(copy was received and sent by them)

並沒有提到你説的「當年的倫大論文通過口試之後, 是由口試委員把學生繳交的兩本論文(如果是兩名口試委員的話), 連同口試報告一起繳給高階學位辦公室,」




你另一篇文,那個圖書館管理主管也提到
Historically it was the case that any doctoral theses awarded by the University of London had two physical copies submitted. One copy would be retained at the central University library – the University of London Library (as we were called before our name change to Senate House Library some years ago) while the second copy would be sent to the relevant college that the student in question studied at – so King’s College, SOAS, LSE, Royal Holloway and so on.

根據校史,任何獲得倫敦大學頒授學位的博士論文都呈交了兩份實體複本。一份會保存在大學的總圖書館——倫敦大學圖書館(University of London Library,幾年前我們改名為參議會圖書館[Senate House Library]之前的名稱),第二份則會被送往呈交該論文之學生所就讀的相關學院——如國王學院、亞非學院(SOAS)、倫敦政經學院(LSE)、皇家哈洛威學院等等。.

這裡一樣沒有提到你説的由口試委員交給高階學位辦公室


有提到高階學位辦公室的地方,好像只有這裡
By the 1990’s Senate House Library was typically receiving something like 100 metres of new theses every academic year from the Higher Degrees Office (the administrative office overseeing all of the work around higher degrees at the University Of London). At this point when the Library received each new thesis from the Higher Degrees Office, one of our Library staff would have to manually create and type in a catalogue record for each new thesis on our Library catalogue – author, title, location, classmark, note, subject and so on – just as you can see in the records. All of this information was taken from the paperwork that the Higher Degrees Office would send along with each thesis. Clearly this was a very time consuming process and resulted in the Library having to dedicate one full-time member of staff to cataloguing new theses – and even then at peak times this still resulted in delays and backlogs in getting everything catalogued onto the system and available.

到了1990年代,參議會圖書館每學年通常都會從高階學位辦公室(監督倫敦大學高階學位所有相關工作的行政辦公室)收到排列起來約有一百公尺長的新論文。圖書館從高階學位辦公室收到每一本新論文時,我們圖書館職員當中就有人必須在我們的圖書館館藏書目中,以手工用打字機為每一份新論文製作一份館藏書目紀錄,把作者(author)、題目(title)、架位(location)、分類碼(classmark)、註記(note)、主題(subject)等等打上去。這些資訊全都取自於高階學位辦公室隨每一份論文送來的紙本文件。顯然這是一個非常耗時的過程,導致圖書館必須投入一名職員全職製作新論文的館藏紀錄——即使如此,到了尖峰時段,還是造成館藏書目建入系統並可供使用的工作延誤與積壓。

但是這裡説的是1990年代,不是蔡英文的198X年
至於198X年,有沒有所謂的「高階學位辦公室」,我不敢確定
但是至少上面都沒有提到過你説的「當年的倫大論文通過口試之後, 是由口試委員把學生繳交的兩本論文(如果是兩名口試委員的話), 連同口試報告一起繳給高階學位辦公室」


所以我就好奇了,你説的「口試委員把學生繳交的兩本論文,連同口試報告一起繳給高階學位辦公室」這個説法是從何而來?當然可能我看過的東西不夠多,遺漏了什麼


而且我也覺得奇怪,當年SHL的記錄,是「收到並送出,a copy was received and sent by them」,也就是說SHL應該有一本,IALS應該也有一本

這兩個地方,搞丟同一本論文的機率⋯⋯⋯好吧,我也不能說肯定不會

不過沒關係,既然有記錄received and sent,那應該記錄了什麼人received and 什麼人sent了論文

我的進度比較慢,今天才看到ICO的Decision notice

裡面好像說會公開的Category A,當中的element 3b就是在問誰送交了蔡英文的論文

若是真的公開了,就可以確認論文是不是你説的由口試委員送交
art1
t 大的原本文章是寫說某人貼出的一封回信內寫到的,不過他沒附上該回信的圖,已經過了兩年,我也印象模糊了,不知道是不是追 ProQuest 網頁內容的某人寫的那封信
turtlins
那封某人收到SHL回郵的擷圖已經附在46樓,請參考。其實那封回郵在2020年網路上有很多人提到,彭主播和林環牆也都貼出擷圖過。
3B014 wrote:
不好意思沒有說淸楚,(恕刪)


你問的問題有點雜,

底下就我所理解及所掌握的資料,做個統整回覆。

你的第一個問題是:1980年代有沒有高階學位辦公室(Higher Degrees Office)?

你的第二個問題是:論文是由口試委員交給高階學位辦公室嗎?

你的第三個問題是:

LSE官網聲明中提到,

SHL紀錄確認當年SHL「收到並送出論文給IALS」(received and sent by them to the IALS),

所以不是應該SHL有一本、IALS也有一本嗎?

你的第四個問題,其實不是問題,而是你對ICO裁定內容的理解:

你認為倫敦大學會公布當年是誰呈交了論文。

第一,

你的第一個問題是根據我的貼文關於倫敦大學有313本論文至今仍未送達圖書館一事之考證與修正當中的一段文字:

By the 1990’s Senate House Library was typically receiving something like 100 metres of new theses every academic year from the Higher Degrees Office.

你認為這只表示1990年代有高階學位辦公室,並不表示1980年代也有。

我認為這是你對這段文字的超譯。

這段文字很平常,

SHL主管只是想表達:

到了1990年代,SHL每學年收到的論文排列起來長達100公尺,

這個句子的主題是在表達收到很多論文,

當副詞用的介係詞片語 from the Higher Degrees Office只是說明論文來源,

而非表達高階學位辦公室是在1990年代成立。

比方說,

Last week John bought a pen in the supermarket.

這是在表達約翰上星期買了一枝筆,同時說明購買地點是在超市,

並不是在表達這家超市創立於上星期。

除了文字上的問題之外,

高階學位辦公室並不是英國大學到了1990年代才出現的部門,

也不是倫大特有的部門。

上網搜尋一下,

可以搜尋到其他英國大學的高階學位辦公室相關資訊,

甚至可以搜尋到1970、80年代Open University的高階學位辦公室資料。

當然,你硬要挑毛病的話,

還是可以說這並不表示倫大在1970、80年代也有高階學位辦公室。

我不能說你的質疑無理,

只是照你這樣的理解,

倫大在1990年代才設立高階學位辦公室,

那1990年代之前的倫大高階學位相關事宜,由誰來負責呢?

各學院嗎?對倫大校史有所理解,就知道當然不是。

你頂多主張有另一個不叫「高階學位辦公室」但業務內容和「高階學位辦公室」相同的部門在負責。

不過這個問題很容易解決,

就是直接去詢問倫大。

第二,

當然,你可能還是可以主張,

雖然還是有一個部門在負責高階學位相關事宜,

但並不表示論文是由這個辦公室負責轉交給SHL。

但如果不是辦公室的話,

那是誰在轉交的呢?

就目前的資訊來看,

口試委員的口試報告是交給高階學位辦公室,或是依你主張,交給一個相當於高階學位辦公室的部門,

那論文呢?

學生自己嗎?

看起來不是。

網路上可以找到兩封2020年10月12日由SHL和IALS答覆某人的電郵,

這兩封電郵也得到林環牆、彭主播認可,

其中SHL那封提到SHL當年並未收到「由口試委員送交」的原始論文:







換句話說,

論文是由口試委員交出去的,

但交給誰呢?

直接交給圖書館嗎?

我不這麼認為,

因為口試委員要把口試報告交給高階學位辦公室,或是一個相當於高階學位辦公室的部門,

卻又要負責把論文送到SHL?

而且是電郵中提到的校外(external)口試委員?

我認為合理的程序當然是口試委員把口試報告和論文一起交給高階學位辦公室處理。

如果再參考蔡英文校友、後來分屬不同政治陣營的賴幸媛說法:

「英國的博士生將論文交給學校後,校方如何處理與學生無關,論文是否放在圖書館內,各校做法也都不同。」(引自《風傳媒》報導)

由校方的高階學位辦公室來處理論文轉送的事宜,是比較合理的也比較符合該校校友的說法。

而且,過去這兩年來,

無論彭主播等人如何找吹哨者,

就是沒看到有任何倫大或LSE校友出面否認總統府或賴幸媛的說法。

第三,

你引用LSE官網聲明所言,

SHL確認他們「收到並送出論文給IALS」,

所以你認為SHL應該有一本、IALS也有一本。

我同樣認為這是你對聲明文字的誤讀,

當然,這樣的誤讀,有部分責任可能在LSE和倫大身上。

仔細看官網聲明,那段話是這樣寫的:

The Senate House Library records confirm that a copy was received and sent by them to the Institute of Advanced Legal Studies (IALS).

請注意,裡面提到的是 a copy,

但依照SHL主管回覆我的電郵說明,

當年SHL收到的應該是兩本論文,其中一本由SHL轉送給IALS。

這在林環牆調查報告中所出示的LSE圖書館回覆電郵也可得到佐證。

前面提到2020年10月12日SHL回覆某人的電郵中,也同樣提到:



SHL先提到沒有收到 original copies,

他們的用詞是複數 copies,而不是單數 a copy。

但下一句卻提到2011年有 a third copy 送到SHL,然後被轉送往 IALS,

這裡的用詞是單數 a third copy,

這比較符合官網聲明所謂的 "a copy" was received and sent by them to IALS。

所以,如果我的理解沒錯的話,

倫大和LSE共同草擬(這從ICO裁定書內容可知)的官網聲明可能刻意迴避倫大當年遺失了論文一事,

而以2011年的SHL論文收、送紀錄來轉移焦點。

而且官網聲明在這句話中並沒有提到任何年份,

不同於前一句有 from that period、後一句有 in 1985。

林環牆調查報告中的LSE圖書館回覆電郵也明確指出,

SHL "never received a copy and the IALS are unable to find their copy."

綜合以上各方資訊,

我傾向判斷1983/84年的SHL並未收到論文,或是收到但尚未登錄館藏就遺失了,

官網聲明所提到的SHL「收到並送出論文給IALS」,

是指2011年之事。

但當然,如果倫大有正式檔案公布,當然以倫大說法為準。

順便說明一下,

為什麼2011年SHL收到論文後不收入館藏,也不留下館藏紀錄,就直接轉送IALS?

這在SHL主管的回覆中其實已經說明了:

2009年之後,由於倫大組織架構改變,

學位授予的權力下放給各學院,論文保存的責任也隨之由各學院自行扛起,

SHL不再收存任何學院論文,

連既有的舊論文也逐漸清出、轉送回各學院。

而這種舊論文清出、轉送的過程,

也就是去年的ICO裁定中,倫大之所以會在接受ICO調查時證言:

蔡英文博論是在1980年代中期到2010年代之間的學校組織架構重整中遺失。

總之,

2011年的蔡英文按照1980年代慣例,補送一本論文給SHL時,

SHL的反應就是不收、不錄,

而因為這是法學類,就轉送給IALS了。

至於怎麼這次這本 a third copy 又和1983/84年的 original copies 一樣遺失了呢?

那就只能怪蔡英文命不好囉,哈哈哈~

但從2011年SHL轉送IALS一事可以看出,

蔡英文的學位是千真萬確的,

因為SHL當然是查對過校方的檔案紀錄,

確認有這名校友、有這本同名論文,

才會幫蔡轉送論文給IALS吧。

不然有興趣的人可以自己試試看,

也送一本論文給SHL,聲稱自己是LSE法律系畢業博士,看看SHL會不會幫你轉送囉。

第四,

至於你最後一個問題,

認為倫敦大學這次遵照ICO裁定,

會公布當年是誰呈交論文、是不是口試委員。

我倒不這麼認為。

很簡單,

ICO裁定的內容是這麼說的:

Category A is a document containing several email chains involving representatives from the University and the LSE as they tried to establish why they could not locate an original copy of President Tsai’s thesis – this is the information the University holds within the scope of elements [3a, b, c, d and e] of the request.

ICO只說A類是在索資者的 3a, b, c, d, e 範圍內(within the scope of...),

但實際描述所揭露資訊內容的文字卻只說:

A類包括兩校 tried to establish why they could not locate an original copy of President Tsai’s thesis 的往返電郵,

也就是他們為了釐清何以找不到原始論文的原因而進行討論的往返電郵,

並不包括當年到底是誰呈交論文。

至於為什麼不包括,ICO裁定也有解釋:

因為倫大檔案裡並沒有這些資料。

就這麼簡單。

以上。
先說明一下,我是新來的,而且我是來嘴砲的

================================



turtlins wrote: 當年的倫大論文通過口試之後, 是由口試委員把學生繳交的兩本論文(如果是兩名口試委員的話), 連同口試報告一起繳給高階學位辦公室,

上面的東西我看你重複貼了好多次,說的斬釘截鐵、鏗鏘有力,但是,所謂「口試委員把論文連同口試報告一起繳給高階學位辦公室」根據的只是網路上的一封email,不是什麼校規明文規定或是什麼口試準則之類的東西嗎?如果是這樣那也只能當參考而已吧?舉例來說,圖書館管理主管回給你的email說口試委員通常是兩名,一名校內一名校外,你不能因此就説全倫敦大學所有的博士論文口試委員只會有兩位啊(當然啦,我知道你沒這麼說,這只是舉例),連蔡英文自己也說他的口試委員有三個啊,萬一當初蔡英文的口試委員因為要趕火車回原來的學校或是急著跟女朋友約會,把口試報告丟給蔡英文叫他自己連同論文一起交出去也是有可能啊

另外,口試報告和論文是交給誰?你認為是交給高階學位辦公室,也是因為是圖書館管理主管在email裡說的,我覺得也許1980年代可能沒有所謂高階學位辦公室,而是圖書館負責收取報告和論文。

下面是你貼的圖



上面說SHL 「never received the original copies of this thesis from the External Examiners.」,下面的單位也是「Senate House Library」,這裏是說SHL沒有收到外部口試委員交的論文,不是高階學位辦公室沒有收到,如果報告要先交給高階學位辦公室再交給SHL,那SHL應該說「never received the original copies of this thesis from the Higher Degrees Office.」,也就是說,就算報告和論文是口委交的,也應該交來給我SHL而不是什麼高階學位辦公室啊(當然啦,這裡說的是蔡英文那個年代,不是1990以後)



再來,你判斷「官網聲明所提到的SHL『收到並送出論文給IALS』,是指2011年之事。」........可以從那篇聲明天外突然插進一個2011的third copy,我也真的是佩服佩服...........這樣說的話,倫敦大學說(told)他們有論文口試報告和版權讓渡表格,這兩樣不會也是2011年才生出來的吧


最後,你認為ICO裁定公布的內容只是兩校之間的電郵,並不包括當年到底是誰呈交論文,這我就尊重你啦

再次感謝你的回覆


====================


看你這麼認真回了這麼一大串,還真是有點不好意思啊,再重複一次,我是新來的,而且我是來嘴砲的,別太認真啊.........

另外,這些東西又臭又長,若是打擾其他版友造成困擾,先在這裡抱歉了

最後,向hotonpone兄重複一次,我只是來嘴砲的,別太認真啊
turtlins
你們今天是要毀一個人的名譽,結果憑的都只是「萬一」、「我覺得」、「也是有可能」,不覺得太隨便了嗎?如果網路上也有人這樣對待你,你也會「佩服佩服」就算了嗎?
turtlins
對別人要下多重的手,就麻煩拿出該有的分量,也要準備面對同樣分量的反擊,不要反擊來了,就一句「我只是來嘴砲,別太認真啊」,就算了?


很簡單的事…t大可以寫成小說…你說強不強…
turtlins
哈哈哈~「護航兩年…你賺的也不少呀」,這句話是你留的言,沒錯吧?在你這句留言前面,總共只有兩則貼文,一則是你自己,一則是art1的留言,如果你否認是在指控art1,那難道是在指控你自己嗎?哈哈哈~
turtlins
難道你是在指控自己「護航兩年」嗎?哈哈哈~你是在指控自己「賺得也不少」嗎?哈哈哈~你現在是沒交接好、在窩裡反嗎?哈哈哈哈哈~
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!