驚 !! 專家爆台語消失危機「南部也很淒慘」全台僅22.3%年輕人會講

simonsu8879576 wrote:
然後咧?要不要考慮對岸?東南亞?文言文?
對岸在毛澤東那麼強勢的領導之下,普通話拼音也只搞了「漢語拼音」當輔助。臺語羅馬拼音,恐怕還有更長的路要走。不然,只看有多少教會還在使用教會羅馬字?

弟只是一個想法, 落實還需要專家研究與政府實踐.

不過不管如何, 台語與漢字掛勾, 並非明智之舉. 誠摯之言, 也10幾年了.
R1688 wrote:
假如有一天, 台語真能音標化, 混同客語、原住民語, 讓小朋友好學

不可行,
因為文字書寫的重心在表意。
不管是表音文字(拉丁文)或意音文字(漢文)
最後的發展都是“固定形式”。
英文有同音異拼,如 sea see, cite sight
中文有各種不合音的形聲字,
如 艦藍檻 樞區嘔 等等。
這些或移植或音變仍然保留著的文字
形成文字跨時跨域的強大溝通能力。
在台羅字,變調是不標示的,
例如 洗衫/剾洗 的洗原調 sé 變調 se
書寫時只示原調以便於表意。
不同腔調的不同拼音會形成辨識困難
這是拼音文字的短板無法改善。
文字和拼音有不同的考量,
純拼音現在已有萬國音標IPA可用。
至於文字重點是使用者好記好學,
統一文字予不同語言會增加拼寫規則,
結果只會難學難用不如不用。
29x5x5x2 wrote:
你還沒舉出例子,台語有那些沒有文字對應呢?

嘻嘻嘻...
這隻鳥又出來𪁎了。你看,鳥就是鳥,教育部認證你不是真的,是替代的喔!
那個[honn]--完全參照教育部,第一聲不標示--找到了沒有啦!
對了!有位R大想和你聊聊去漢從羅。
tnkk01 wrote:
結果只會難學難用不如不用。

呵呵呵...
感謝T大替劣者說出心聲。
文字改革難, 不外乎是國人對姓氏的堅持, 對祖宗牌位的景仰.

敬天敬祖, 拜神拜地, 那種深層信仰, 過年過節都可以看出來.

但這或許是我們的執著, 天地祖神, 怎會不明白子孫信徒的心意?

一片冰心在玉壺, 一腔熱血在心頭, 一番孝心, 豈是文字所能改變?
人言不足恤, 天命不足畏, 祖宗不足法. 這是王安石的壯言, 也是瘋言.

敬天法祖, 不僅是追念, 也是感謝, 更是恩情難捨, 尤其是上一兩代.
什麼政治意念都放下吧, 看看小朋友學國字多麼艱難, 佔去多少時間? 饒了他們吧.

各種語言, 明明只需要2、30個字母, 拼音就可以, 懇請給小朋友們, 更大的學習空間吧.
菜包817 wrote:
建議蔡政府定台語為官...(恕刪)


閩南語不會消失
因為還有福建
29x5x5x2 wrote:
也順便告訴你,根本沒有單獨存在的乎字

hōo 教育部推薦用字 予
歌仔冊慣用字 乎,
例:父母晟養,乎你食,乎你穿。
tnkk01 wrote:
hōo 教育部推薦用(恕刪)

拍血!拍血!
這個字要劣者這等下層人才知道--類似洨、懶(呵呵呵,正確的漢字呢?)、雞...
另外,兩個n表示它是鼻音化的母音。
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 65)

今日熱門文章 網友點擊推薦!