simonsu8879576 wrote:拍血!拍血!這個字要(恕刪) 你把我給他 翻譯成中文 在下面https://www.youtube.com/watch?v=SeT6YVPXhLs&list=RDSeT6YVPXhLs&start_radio=1
R1688 wrote:你把我給他 番議承中(恕刪) 嘻嘻嘻...第一句裡的「隨」,應該是「遂」--立即。「蓮」應該是「蔫--替代字」,如何?第一,證明在糟蹋臺語的就是這樣子亂寫的人。第二,麻煩您用拼音--不拘系統--寫一遍。謝謝!
R1688 wrote:隨便 反正你跟我一樣完蛋 咦?怎麼[見笑轉生氣]?棺材裝的是死人,不是老人。你是不要漢字、要拼音;大雕是每個音都要用漢字。這不共戴天之仇應該你們自己解決吧!呵呵呵...看似托古派不會寫漢字;脫古派不會寫拼音。真是太有趣了!