「臺語」(或「臺灣話」)一詞使用確實早於「閩南語」


這就跟爸爸生出了兒子.

但是兒子先命名了, 爸爸後面才取名.

所以兒子就比爸爸早嗎???

如果是同一種語言, 難道要跟閩南人說, 你們講的叫台語嗎??

只因為這個語言先命名為台語了???

就算不叫閩南語, 也是叫河洛話.

hello
macacafly wrote:
這就跟爸爸生出了兒...(恕刪)


這可以用另一個比喻,現代的物種早就有學名了!

但考古學會挖出這些物種的祖先化石,這些化石物種的命名都會比現代物種晚,所以現代存活的物種,比化石還早出現。
人還是自信一點好。

新加坡人說英文、馬來話、華語、福建話、客家話,
會有些人自嘲英文、華語的口音,但不會有人要正名「新加坡語」。

我在想如果哪天北京討論通過,統一規定「閩南語」要稱作「台語」,
還是會有人會說「台語」是北京要用來打壓台灣的稱呼。

nubia998 wrote:
讲台语的台湾人当然也可以,做好准备抛头颅洒热血吧,我祝你们成功! ...(恕刪)


台灣很多人對他們搞的東西不感興趣,請不要誤傷無辜。

nubia998 wrote:
我奉劝一下带有强列...(恕刪)


即使我不認同樓主的觀點,然而對岸的朋友也不需言語威脅或挑釁。
我常常在想人生的目的是什麼?
如果台灣這塊土地的人民能更團結,跟土地的感情聯結能更緊密,
為了生長土地、鄉里鄉親,拋頭顱、灑熱血,未嚐不是一種人生的實踐。
我武維揚 wrote:
咱們看看1951年9...(恕刪)
這樣說吧

派大媽生了你,但是生出來的時候派大姑跑來就喊你派星星,隔天派大媽才幫你取名為派大星

問題來了,這樣你老媽是派大媽還是派大姑?你的名字應該是派星星還是派大星?

冰凝夜 wrote:
這樣說吧派大媽生了...(恕刪)

突然想起韓國有個說法是孔子是韓國人的,感覺是異曲同工之妙~~

說到"轉型正義",已前也有個漂亮的名字叫"文化大革命"。
大家不要吵了!!!如果100年後要考究你叫什麼名子,基本上也是沒有正確答案的!

你可能有本名,藝名,外號*N,小名,自稱...等

講中立點,他就是個"中國方言"

樓主懂了嗎?
richearth wrote:


你用这种污辱人的...(恕删)

给您鼓鼓掌,本版难得看到这般正气凛然的留言
這一串討論下來,
發現是兩種不同概念在雞同鴨講。

樓主的主文是在說明"台語"一詞比"閩南語"更早出現,
(注意,閩南的概念當然比閩南語更早,但並不相干)
這一翻兩瞪眼,沒有什麼好爭的,
只因為延伸的"台灣人"概念有政治性,
所以有人要跳腳了。

至於"台語"和"閩南語"的指涉對象,
不論就族群或地域而言,
前者都是後者的子集合。

(這個"子集合"的陳述也是一翻兩瞪眼,
但因為延伸概念有政治性,
一樣有人要跳腳)

烏爾都語和印地語是一語兩國,
挪威語和瑞典語就學術上說是方言關係。
所以兩方愛怎麼吵都可以是對的。
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!