何患無 wrote:
文言文都可以用閩南語(恕刪)

吳語粵語也可以
中國各地方方言不一樣
但文字相同
念法不同而已
祕雕
✅✅
澎湖夏天一隻熊 wrote:
拿得出100年前的資料,你沒有辦法推敲 台語源自漳州泉州 經過日語外來語,轉變為台語嗎? 你們填鴨教學還真可悲


台語 就是台灣原住民說的語言

你的台語就是佔原住民便宜的外來語


連你自己都說了"源自漳州泉州"
澎湖夏天一隻熊
小地方糾結你們最愛,講到大方向治國就開始跳針
29x5x5x2 wrote:
敢來台文對話嗎?



那 先說幾句原住民語來聽聽....

既然是台文,那千萬不要拿外來文出來丟人現眼
*心灰意冷*
叫他們用台語回答問題看看
29x5x5x2 wrote:
台語發源地當然在台灣

你還以為台灣裡面只有中原漢語一種嗎?

台語融合太多語言了,你的程度是永遠弄不懂的


台語發源地當然在台灣 >所以 是原住民語無誤

29x5x5x2 wrote:
台語融合太多語言了


外來語融合外來語 怎會是你自己說的"發源地"?

只會小學生的硬掰程度嗎?
Dwing wrote:
那 先說幾句原住民語來聽聽....
既然是台文,那千萬不要拿外來文出來丟人現眼


你的程度又看不懂台文,要寫給你看個屁

有能耐就直接跟我台文對話,別丟人現眼
肥馬大刀無所酬 皇恩空沿幾春秋 斗瓢傾盡醉余夢 踏破支那四百州
*心灰意冷*
打不出來,還在丟人現眼
29x5x5x2
我打的是漢字,誰跟你中國字
29x5x5x2 wrote:
更直接問,台語那一句沒文字?


請問 國語的管鉗,台語的文字是?
Dwing wrote:
外來語融合外來語 怎會是你自己說的"發源地"?


台灣是語言融合的起源地,你不懂嗎?
肥馬大刀無所酬 皇恩空沿幾春秋 斗瓢傾盡醉余夢 踏破支那四百州
december1974
台灣島是世界的起源啦
29x5x5x2 wrote:
你的程度又看不懂台文,要寫給你看個屁


不會就不會 還牽拖一堆理由
*心灰意冷*
他只會屁
29x5x5x2 wrote:
台灣是語言融合的起源地,你不懂嗎?




還是 教教大家

請問 國語的 "管鉗",台語的文字是?

或者

"游標卡尺",台語的文字是?

間單一點的

"軸承",台語的文字是?
mtsui
有腦帶風向無腦跟風走 嚴格來說,也不是正宗日語,而是日語中的外來語,比較像是我們用英語發音直譯
december1974
那是日本人的英文發音,日語是直接用音標,等同我們用注音表示讀音
29x5x5x2 wrote:
你的程度又看不懂台文...(恕刪)


你的

台文







哈哈哈

台文
*心灰意冷*
我看沒有台文,只有放屁文
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 46)

今日熱門文章 網友點擊推薦!