原發文記者說 : 【那只是諷刺文,只有小狗才會相信"美國毀滅台灣計劃"】



原發文記者說 : 【那只是諷刺文,只有小狗才會相信"美國毀滅台灣計劃"】
"美國毀滅台灣計劃"的原發文俄資記者說 : 【那是我對美國對台政策的諷刺文,只有小狗才會當真】

該名俄資記者,還宣稱中國有開戰一周就殺光台灣人的計畫

開戰一星期就死光?丢核彈麽?
日台統一,百年和平
哪壺不開提哪壺


白宮都沒有否認了
放心啦!

炸台積電的只能是美利堅!
Rembo464 wrote:
"美國毀滅台灣計劃"...(恕刪)


這是誰翻譯的啊

真是菜英文吔
Rembo464 wrote:
"美國毀滅台灣計劃"...(恕刪)


樓主你的英文與菜英文有拚,找個英文比較好的翻譯给你看
你真有在追蹤他的推特?沒看到他一直在擔心台灣被美國推上烏克蘭的老路嗎?

sabinehua wrote:
你真有在追蹤他的推特...(恕刪)


重重的打臉嘻皮笑臉的吳昭燮顧立雄
Rembo464 wrote:
"美國毀滅台灣計劃"...(恕刪)


該文的作者看到這種等級的翻譯 不知道會作何感想
瘋狂就是做著一模一樣的事情,一次又一次,卻期待著有所變化。 這就是瘋狂。
Rembo464 wrote:
【那是我對美國對台政策的諷刺文,只有小狗才會當真】


google 的翻譯

在社交媒體上寫諷刺作品往往就像指點狗……它們只是盯著你的手指,因為像徵主義的概念太複雜了,難以掌握……出處?

google 的翻譯真的越來越好了 ....
自己國家自己救
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!