以下是白邊的原文
Miami center Hassan Whiteside was at a loss for words on how well Lin draws fouls.
“You’ve just got to watch out for him, because he likes to throw his arms into people and likes to pump fake and get to the free throw line,” Whiteside said. “You’ve got to basically, I don’t know, man. I really don’t. I don’t even have an answer for it. I don’t know.”
Read more here: http://www.charlotteobserver.com/sports/nba/charlotte-hornets/article73887287.html#storylink=cpy
「he likes to throw his arms into people and likes to pump fake and get to the free throw line」就可譯為「林書豪喜歡在人群中持球切入,而且,他也會假動作買犯上罰球線」。這個翻譯表示白邊最苦惱的是「林書豪的多元化攻擊,有快有慢,快的是『持球由人群中切入』,慢的是『假動作買犯上罰球線』」,再連上後面白邊Whiteside的說話:「You’ve got to basically, I don’t know, man. I really don’t. I don’t even have an answer for it. I don’t know.」,就很合成一氣,因為基本上「You’ve got to basically, I don’t know, man. I really don’t. I don’t even have an answer for it. I don’t know.」這一句並不成句,只是白邊表示很煩惱林書豪的進攻而「不知如何應對」。
http://www.isay.tw/2016/04/JeremyLinStroy12328/
關閉廣告