NIOKA wrote:
小牛拼裝車?你也太看...(恕刪)
我沒看不起小牛,別無中生有
說婊LBJ的是你喔,
年紀輕輕就走捷徑超唱秋的LBJ連一堆LKK拼裝車都打不過,已是NBA有名的笑話了,你還敢回文還自打嘴,還回的不知所云
NIOKA wrote:
你之前回文說小牛隊是拼裝車,第二次回文甚至於還說小牛隊是一堆LKK的拼裝車,擺明就是看不起小牛隊,認為小牛隊很弱,沒有拿冠軍的實力,還敢回文自打嘴巴,你真是回的不知所云。
敢說不敢承認......
( 修正:當年"才" 26 歲 

)
Marc by Marc Jacobs wrote:
那是反諷,你還是看不懂嗎?....
...(恕刪)

風流人間 wrote:
一直耍嘴皮子想玩文字...(恕刪)

NIOKA wrote:
只能說是好爛的反諷,讓無辜的小牛隊莫名其妙得到〝拼裝車〞的諷刺。
拜託,加油一點,要針對LBJ,就直接講呀,要開罵還得要用諷刺的口吻去拖小牛隊下水,真的是表達能力待加強。
風流人間 wrote:
一直耍嘴皮子想玩文字...(恕刪)
你也先看清楚!
LKK又不是我提的,我是有說小牛隊很年輕喔,你看清楚點再來一搭一唱,好嗎?
還講得〝義正言辭〞,怎麼都不會不好意思
↑↑↑
連引文都引錯,還能講的義正辭嚴也不簡單,而且還出現錯字,怎麼都不會不好意思。
http://www.kwuntung.net/check/wordcheck_result.php?wordcheck=%B8q%A5%BF
錯字記得改一下,不要一錯再錯呀。

,我看需要加強的是您的"理解能力" 




