dumby wrote:應當把當時國際組織可接受的名稱選項,都列出來給大家參考參考...(恕刪) 先解釋一下並非要扯政治,但名稱問題本來就是屬於"政治"的範圍~首先要了解到,在1990年代中期以前,台灣還沒有去中國化運動,政府也宣稱我們是合法的中國政府,所以名稱中一定要有中國的涵義,並能明顯的與中共區分...(中國二字本就不是中共專屬,唐宋元明清也都是中國; 中國二字是在近十五年來開始被有特定政治目的的人們醜化,造就今日在台灣有明顯的"中國等於中共"的印象)習慣上,在特殊情況下(通常是在國家主權不完整時或有兩個政府宣稱都擁有這個國家時),我們會在國家名字上加上政府所在地作為區別,例如二次大戰時期有兩個法國政府:自由法國及維琪法國(維琪就是政府所在地)所以,政府所在地在台北的中華民國"偏安"政府,使用中華台北名稱似乎是最洽當了~