以你的程度英文書寫沒什麼問題, 雖然如果碰到正式文件你可能需要再校稿或找英文更厲害的幫你修辭。 你那開版篇的措詞我可以很輕易辨識出作者母語非英文, 因為你的選詞很明顯是中文想好的套路再翻成英文, 像最後"who are already entered society"你是想說進入社會, 但英文字面上的意思並不像中文代表在工作, 英文通常是用"whom are already in the workforce"比較易懂, 這就是中英選詞上的差異, 如果想加強這方面的能力可以再多讀點英文小說,新聞報導之類的文章。
但其實以一般電郵處理你的英文程度絕對打死一票人, 這絕對是你的利器。 另外今天你有勇氣開版秀英文, 我覺得你就已經成功一半了! 只要你面試的時候敢跟面試主管滔滔不絕的用英文溝通, 不要三兩句就道歉說:sorry my English is not so good...之類的話, 其實應該不難找到英文專業的工作。