翻譯現在好做嗎? 我有個朋友是做英、日翻譯的,剛開始是在公司,
後來自己接案子,他說收入還不錯。但是現在AI大行其道,我不知
人工翻譯還好不好做 ?
LF2.NETT wrote:
我是個專職翻譯員,雖...(恕刪)


你先用GPT幫你翻一次,再去改,速度會快很多。
熬夜傷身
固定好工作時間這樣比較好
看到很多人說靠GPT,但說真的輔助歸輔助,真的其實還是要人力去完成很多修訂的

然後建議儘早就醫,找個幸福門診來看
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!