同事回我good job讓我不舒服 是我毛太多?

毛真的太多了,貼這樣的文章在這,你有被虐待狂嗎
ssmmss wrote:
兩人一起做的專案我把...(恕刪)
這個好笑,我還批過"準"
wtwua wrote:
good job 叫...(恕刪)
真的是毛超級多.......

在商用英語中,常用於上司稱讚部屬、或同事間鼓勵的話。
類似的意思還有另一種說法:Well done.

以上

ssmmss wrote:
兩人一起做的專案我...(恕刪)


簡單,你就對著他的座位方向,大喊"某某,過來一下"
Good job 就是做的好
如果你是老闆
底下業務員跟你說這件事你做的不錯
我相信能接受的老闆不多
至少是講好的啊
個人覺得你想太多了
不然等下次還要合作你也傳過去就是了
ssmmss wrote:
兩人一起做的專案我把...(恕刪)

想太多,通常一個小隊完成任務都會說
Good job啊。。。
多毛人士可參考下列
"悉"
"閱"
"可"
"如擬"

不想聽到good job,
那他送你一句 "good game"如何?

Richard Chou wrote:
多毛人士可參考下列...(恕刪)


good dog
不回應底下小留言、廢文及討戰文

pksister wrote:
真的好多人都不懂
然後很敢講.......

Good job !
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!