2026/02/19
「春節」連休に異変 日本への「渡航自粛」で中国人観光客を取り込んだタイ・韓国
「春節」連假出現異變,受限於前往日本的「旅遊自肅」,泰國與韓國成功吸引了中國遊客
https://www.youtube.com/watch?v=CmJorf_rBSY「春節」の大型連休を迎えている中国。今年は過去最多、のべ95億人が移動する見通しですが、日本を訪れる中国人は減少傾向だといいます。その受け皿として人気なのが、韓国やタイ。おもてなしムードが高まっています。
中國正迎來「春節」長假。據預測,今年的人員流動總人次將達到史上最高的95億人次,但據說造訪日本的中國人有減少的趨勢。而作為替代的熱門去處則是韓國與泰國,當地的歡迎氛圍正日益高漲。
■春節連休“花火” “人型ロボ”舞う
■春節連假「煙火」與「人型機器人」舞動
街中でもお構いなく、打ち上げ花火を連続発射。お祝いなのでお咎めなしです。
在街頭也毫不顧忌地連續施放煙火。因為是慶祝活動,所以並未受到責難。
中国は今、旧暦の正月・春節の大型連休中。北京ではロボットが祝いの舞を披露しました。両手を振って踊っているのも、人ではなくロボットです。
中國目前正處於農曆新年 - 春節的長假中。在北京,機器人表演了祝賀舞蹈。揮動雙手跳舞的並非真人,而是機器人。
中国企業が開発したという人型ロボは、国営放送の特番でも俊敏な動きを披露しました。
這款由中國企業研發的人型機器人,也在國營電視台的特別節目中展現了敏捷的動作。
後ろ向きに走り、障害物を飛び越える。壁を蹴り、そのまま後ろに1回転。ジャンプ台から数メートルの高さに飛ぶと、回転して着地してみせました。
它能向後跑並跳過障礙物。踢牆後順勢向後翻轉一圈。從跳台上跳到數公尺高後,完成旋轉並落地。
ロボットとAIの力を世界にアピールする中国。
中國正向世界展示其機器人與人工智慧的實力。
同じく、春節の連休中に大きな存在感を示すのが、中国から各国へ飛ぶ観光客です。
同樣在春節連假中展現強大存在感的,是從中國飛往各國的遊客。
■日中冷え込みで“漁夫の利”
■中日關係降溫下的「漁翁之利」
タイの首都バンコク。タイは今、中国人観光客を呼び込もうと、国ぐるみで動き始めています。
泰國首都曼谷。泰國現在正舉國動員,試圖吸引中國遊客。
タイ政府は「中国とタイはひとつの家族」というスローガンを掲げ、割引キャンペーンなどを展開。
泰國政府打出「中泰一家親」的標語,並展開各類折扣促銷活動。
01:41 .............
日中関係が冷え込む今、タイはビジネスチャンスを迎えています。
在中日關係降溫的當下,泰國迎來了商機。
――日本への旅行をキャンセルしてタイに来た中国人もいる?
——是否有中國人取消日本旅行而改來泰國?
中国人観光客のツアーガイド
「たくさんいますよ。日本に反感を持つ中国人も多い。(渡航自粛勧告の)ニュースの影響で、タイが選ばれやすくなっていると思います」
中國遊客導遊:「有很多喔。對日本反感的中國人也不少。受到(旅遊自肅建議)新聞的影響,我覺得泰國變得更容易被選中。」
中国人観光客
「マッサージをしてきました。パタヤのビーチにもいきます。(タイの人達は)とてもフレンドリーです」
中國遊客:「剛去做了按摩。還打算去芭達雅的海灘。(泰國人)非常友善。」
タイ政府などによると2026年、中国からの観光客は国別でトップの77万人。
根據泰國政府等機構數據,2026年來自中國的遊客數量居各國之冠,達到77萬人。
同じくチャンスを迎えているのが韓国で、2026年は春節の連休中、韓国を訪れる中国人が前の年より4割以上増加する見通しです。
同樣迎來機會的是韓國,預計2026年春節連假期間,訪問韓國的中國人將比前一年增加4成以上。
地元屋台の店主
「中国人が多く入ってくると、売り上げは約2倍の差が出る」
當地攤販店主:「如果有大量中國人進來,營業額大約會產生兩倍的差距。」
中国の大手旅行サイトによると、人気の旅行先1位はソウル。日本はトップ10から外れています。
根據中國大型旅遊網站顯示,熱門旅遊目的地第一名是首爾。日本則跌出了前十名。
日本国内の行楽地は様変わりしています。
日本國內的觀光景點情況則大不相同。
■空港まばら ホテルは「壊滅的」
■機場人煙稀少 飯店則是「毀滅性」的慘狀
雪の上でさまざまなアクティビティを堪能できる北海道・美唄市の観光施設。客の9割以上がインバウンドですが、春節の連休期間中に予約した中国人観光客は50人。2025年の14分の1です。
這是在雪地上可以享受各種活動的北海道美唄市觀光設施。雖然九成以上的客源是外國遊客,但在春節連假期間預約的中國遊客僅50人。是2025年的14分之1。
アルペン 小水隆史 支配人
「全体としては来場者は増えているが、中国の方は当初見込んだよりはかなり減っている」
Alpine 小水隆史 經理:「雖然整體入場人數在增加,但中國遊客人數比最初預期的減少了非常多。」
となると、影響は空の便でも…
如此一來,影響也體現在航班上……
中部国際空港では、中国からの直行便が到着しましたが、乗客はまばら。団体のツアー客の姿はなく、目立つのはカップルや家族連れです。
在中部國際機場,雖然有來自中國的直飛航班抵達,但乘客稀稀落落。不見團體遊客的身影,顯眼的是情侶或家庭客。
中国人観光客
「高山に行きます。きょうは温泉街に行くつもり」
中國遊客:「要去高山。今天打算去溫泉街。」
インタビューに応じてはくれたものの、やはりこの質問には答えにくいようで…
雖然接受了採訪,但對於這個問題似乎還是難以啟齒……
――中国政府は日本への渡航自粛を呼びかけているが?
——中國政府正呼籲國人對日本旅遊進行自肅(節制)?
中国人観光客
「政治的な話はごめんなさい」
中國遊客:「政治話題不好意思(無法回答)。」
中国からの旅行者が減った影響は、18日発表された数字にも表れています。
來自中國旅行者減少的影響,也表現在18日公佈的數據中。
政府観光局によると、1月に日本を訪れた外国人旅行者は359万7500人となり、前の年の同じ月と比べ、4.9%減りました。
根據觀光局數據,1月份訪日外國遊客數為359萬7500人,與去年同月相比減少了4.9%。

1か月間の外国人旅行者が前の年の同じ月を下回るのは、コロナ禍だった2022年1月以来4年ぶりです。
單月外國遊客數低於去年同月,是自2022年1月疫情期間以來,睽違4年再次出現。
朝焼けに映える富士を楽しめるホテルは、深刻な状況に陥っています。
這間能欣賞晨曦映照富士山美景的飯店,正陷入嚴峻的局面。
チェックインの時間帯、以前なら客であふれていたロビーは閑散としていました。
在辦理入住的時間段,以前總是擠滿客人的大廳現在冷冷清清。
運営責任者 岩﨑肇さん
「(2025年10月までは)ロビーはお客様が歩く場所がないくらい、スタッフ間の声がかき消される。(いまは)正直、同じホテルなのかなというくらい違います」
營運負責人 岩﨑肇先生:「(到2025年10月為止)大廳擠到客人都沒地方走路,工作人員之間的對話都會被蓋掉。(現在)坦白說,差別大到讓我覺得這還是同一間飯店嗎?」

これまでメインの客は、中国からの団体ツアーだったそうです。
據說在此之前,主要的客源是來自中國的團體旅行團。
運営責任者 岩﨑肇さん
「12月、1月、2月に至っては壊滅的な状況。売り上げも数千万単位でマイナスですね」
營運負責人 岩﨑肇先生:「到了12月、1月、2月,簡直是毀滅性的狀況。營業額也出現了數千萬單位的虧損。」
今後は、中国以外の客の取り込みに向け、対策を急ぎたいとしています。
今後飯店方表示將儘快採取對策,以吸引中國以外的客源。


































































































