sroach wrote:好笑的是,有人說台灣的閩南語因為多了一些外來字,已經和大陸的閩南語有所不同,變成兩種語言。這個蠢蛋理論成真的話,光是台灣自己就可分為台灣北部閩南語,台灣南部閩南語,甚至分的更細更多。 之前有認識一些越南的華人,他們是講廣東話,但是裡面也混雜了一些法語及越南詞彙,不過可沒聽到他們因此就把自己講的廣東話自封為越南話,說起來綠人真的是人類史上的奇葩啊。