alanhuang543 wrote:
如果華人 對支那一詞不會憤怒 愧對祖先
無恥都不足以形容 奴才
看抗戰劇就應該見過這樣的場面,日本鬼子罵我們是支那X。有沒有人想過,為什麼支那和China發音也很像呢?首先必須說明,支那這個詞是隨著漢傳佛教傳播從中國傳播到日本後被日本人學會的。本身就是個對中國的稱呼,而且寓意還不錯。古代以及民國一些文人也這麼稱呼自己的國家。後來因為小日本的原因,變成了對我們的蔑稱。
原文網址:https://kknews.cc/collect/ne2bn52.html
不高興就改了吧
省的被兩岸糞青們掛在嘴邊一直念



























































































