中天證明自己是中共御用媒體

自己小時候不念書中文差還在這裡硬掰.你出國旅遊遇到不同團的台灣人不叫台灣同胞叫啥?叫同胞有啥問題?

這真是一堆不念書又愛掰扯.硬要扯.那你寫中文就是中國同路人不是嗎?中文是中國人發明的幹嘛用?台語是閩南話幹嘛講?

除了原住民外誰是台灣人?就只是來的早來的晚而已.不全都是對岸過來的?掃墓時看看墓碑上刻啥吧?
大概是工作吧!
tomplua wrote:
你這位台灣同胞
對於你的發文
我感覺毫無意義
你幹嘛發這種無意義的文章呢?


...(恕刪)
yuffany wrote:
中天槓NCC發聲明 ...(恕刪)

井蛙不可語於海

yuffany wrote:
說用「台灣同胞」很正常的人,
從明天起請把這四個字掛在嘴邊,
看會不會被周遭的人嫌「你不要說話像老共好嗎?」


自掌嘴
你在開版評論中說的可不是"像"老共

yuffany wrote:
事情原委就是如此,
不是誰p圖造謠,是中天自己露出馬腳,
中天已經證明自己是中共御用媒體…
(請勿離題喔,離題會被管妹刪文,主題是台灣同胞這用字)


你說的是"證明"自己是中共御用媒體
這可不是只有"像"而已
為了攻擊造謠自己解釋論斷成"證明"是
這語意可沒有問號意味

就跟韓市長去跟對岸官員會面
有心人就直接"腦補"空白一段變成要"賣台"
兩者同樣手法一樣路數
是你自己椪風誇大到無法挽回地步
不要以為別人都跟你一樣智商一樣道德高度

而別人不能依此質疑你
你卻可以依此論斷下結論
這就是你這類人慣用手法與標準

yuffany wrote:
中天槓NCC發聲明...(恕刪)
改人家聲明稿的文字,抹的這麼赤裸裸的?

夠無恥的,,,
來源連結
中天新聞聲明 對人民有利的 均樂於報導
04:092019/03/28

一、讓台灣人民得以過更好的生活,是中天新聞台秉持的宗旨,一切有利此宗旨的人與事,中天新聞台均樂於報導。

二、韓國瑜市長自上任以來,一再聲明全力拼經濟,中天新聞台站在鼓勵與監督的角度,對其施政作為進行報導。

三、從相關收視率調查數據得知,中天新聞台就相關議題之報導,實獲各年齡層民眾的支持與認同,亦可同時反映本台秉持的宗旨亦獲得大多數民眾的支持。

四、又謹此敬告媒體同業,對於有關本台相關新聞之報導,請務必向本台進行查證,否則若因此造成本台權益之損害,本台定將依法捍衛自身之權益。

五、就今日國家通訊傳播委員會對於本台之新聞報導內容認定違反衛廣法一事,本台對其認事用法實無法認同,就該等案件,本台業已多次向該會進行剴切之陳述說明,對該處分,本台將循行政救濟途徑維護合法權益。
是樓主的中文有問題吧?

聽不懂你在講什麼?
我們幫樓主上個課好嗎


http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?ccd=x.vITX&o=e0&sec=sec1&op=v&view=0-1
字詞 【同胞】
漢語拼音 tóng bāo
相反詞 img number異族
釋義
1同父母所生的兄弟姊妹。宋.張載〈西銘〉:「民吾同胞,物吾與也。」《紅樓夢》第五八回:「寶琴前直以『妹妹』呼之,儼似同胞共出,較諸人更似親切。」
2同國的人。如:「本國同胞皆應秉持民胞物與之精神,並懷抱人飢己飢、人溺己溺之情懷,以建立祥和博愛之社會。」


http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?ccd=x.vITX&o=e0&sec=sec1&op=v&view=0-6
字詞 【山地同胞】
漢語拼音 shān dì tóng bāo
釋義

由於原住民多半居住在山地,因此前人多稱之為「山地同胞」。參見「原住民」條。


yuffany wrote:
中天槓NCC發聲明...(恕刪)
台灣人民,可以.

台灣同胞,不可以.

國小是畢業了沒?
這樣也能玩?
坦白說

我常跑中港台3地

會說同胞的大多是中國人(大陸人)

在香港說同胞,百分之九十被認為是中國人(大陸人)

就算香港人跟大陸人說話,也不會用到同胞這字眼

同胞這字眼大多是中國官方愛用

一般來說大多是臺灣民眾,香港民眾

我在台灣少說也有10年了

真的很少聽到同胞這字眼

可能只是我沒遇到吧
yuffany wrote:
中天槓NCC發聲明 ...(恕刪)



窮極無聊
同胞二字又不是台灣不常用
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 57)

今日熱門文章 網友點擊推薦!