Samsung YP-P3 英翻中&中翻英-字典安裝完整教學
前言--
經過了整夜的努力,終於成功讓自己的P3能成功使用字典功能!!
現在就把完整的教學與需求的所有檔案,
都貼寫在這邊,避免接下來需求字典功能的人,
又要花一堆時間上網求文,
也希望能幫助到一些曾嘗試安裝字典但是失敗的人。
在台灣所購買的YP-P3,只要是預設繁體中文的機型,
都是無字典功能的。
P3不同區域碼的機型有各種不同的"特殊功能"
而目前有辭典功能的只有中國(中翻英&英翻中)與韓國(韓翻英&英翻韓&韓翻中&中翻韓)區碼的有...
目前網路上流出來的字典版本分別有三種
1.韓國版辭典包含發音-約230MB
2.韓國版辭典包含真人發音-約275MB
3.中國版辭典-約8MB
而現在我要來介紹放在這邊的版本,就是中國版的辭典:)
由於是中國版的辭典,所以裡面的中文是簡體字,
而且中翻英文部分輸入中文是用大陸拼音來輸入
嚴格說起來....對於台灣使用者可能比較實用的地方是英翻中文部份....
但整體說起來,還是一個相當小巧方便的工具,而且只要8MB就能搞定,
有興趣的使用者趕快來閱讀正文吧!
正文--
步驟1.確認版本
請確認您所使用的P3版本是2.07以上的版本
如果不是,建議跟新
2.10跟新檔下載位置
2.10多國語言升級檔
下載完成之後解壓縮,丟到P3根目錄下,
結束跟電腦連線,從新開啟您的P3之後就會開始啟用跟新檔。
-----------------------------------------------------------
步驟2.修改區碼為中國
由於只有中國區碼的P3能夠使用中國版辭典,
因此需要把區碼修改成中國的
(目前來說,跟台灣香港區碼的P3比較起來,
換成中國區碼的P3不但能擁有辭典功能,
而且能夠支援播放更多的影片檔)
中國區碼下載位置
點我下載
下載完成之後解壓縮,丟到P3根目錄下,
結束跟電腦連線,從新開啟您的P3之後就會開始啟用跟新檔。
注意--修改區碼可能會造成您的P3部份設定需要從新設定
(如桌面,使用者資料....點點點)
而且可能語言會自動修改成簡體中文
(可至設定語言改回繁體中文)
如果修改中國區碼有任何問題或者不喜好者,
(例如台灣未來釋放出台灣版辭典)
可以隨時修改回台灣香港區碼
台灣香港區碼下載位置(使用方法同上)
點我下載
-----------------------------------------------------------
步驟3.放入辭典檔案
下載位置
點我下載
下載完成解壓縮之後,
把整個資料夾丟入到P3根目錄下的My Pack資料夾內即可
-----------------------------------------------------------
辭典使用教學
辭典語言介面只有(英文)與(簡體中文)可用
(請至設定區修改)
用手指觸碰下圖片中紅色圈起來的地方就能呼叫鍵盤
鍵盤圖片
使用這個鍵盤就能打出任何您所想查詢的單字:)
教學完畢
enjoy it
-----------------------------------------------------------
後文--
目前在台灣所購買的P3,除非是存貨,
不然應該都是看不到辭典功能了....
說實在話,這個真的是個很實用很棒的功能,
試想這麼小一台隨身型的辭典,
不但查詢速度不慢且按鍵也相當好按,
要是字庫能再更多更大就更好了....
(目前中國版辭典也算不錯了...聽說似乎有7萬字庫..
可是比起專業字典的350萬字庫....的確是 囧rz)
真希望台灣版能早點出辭典,而且字庫可以做更多更大!!
這樣以後查單字就可以完全不必靠電子辭典了XDDD
P.S.此篇文章歡迎轉貼,請註明文章作者-ki21 :)
fshslee wrote:
壓縮檔是空的壓縮檔是...(恕刪)
找到可以下載的地方囉!!
而且是一次打包所有的區碼
http://www.mediafire.com/download.php?guioj1jzrjo
您在轉換區碼後, 新加入的MP3會不會出現亂碼....
我出現了這個狀況, 轉成中國的區碼後
加入的MP3歌曲會出現亂碼, 語言不管是內定的簡中或改成繁中都是如此
調整回原先台灣的區碼後, 重新加入MP3就正常了
試了幾次都是如此, 不知道有沒有辦法可以解決!!
另外是題外話, 之前有大大在其他的文章問到RMVB的問題,
就是用EmoDio無法將RMVB影像檔成功的轉換到P3,
我試個幾個不同解析度的RMVB檔, 也都無法成功!!
後來乾脆不使用EmoDio, 直接在檔案總管將RMVB檔案copy到Video的目錄下
真的可以播放耶...., 我試了3個檔案都OK, 但不保證任何RMVB檔案都可以用這種方式來播放
這個問題我倒是沒發現...
大概因為歌曲我都是大陸那邊下載的,
除了mp3名稱有亂碼我會自己重新打之外,
其他簡介什麼的我都沒管...~
播放歌曲的時候會有亂碼已經見慣了~
如果是指歌名方面的話....
目前歌曲名稱的中文都能夠正常顯示...
真正會有影響到的是閱讀text檔案,
原本能讀的會全部變成亂碼文字,
不過只要去設定那邊內容調成"繁體中文"
就能正確顯示繁體字
(不過有些字體似乎仍無法正常顯示
例如"一"會變成"北+一"....
但這個好像已經是長久無解的各地區共通問題...
真希望三星能快點改進...)
至於rmvb電影檔...
老實說,
EmoDio我是都沒用....
放檔案都是直接用檔案總管方式...
感覺這樣"快 狠 準"
目前所放的rmvb檔案中...是還沒遇到過不能播放的就是了XDD
(mpeg倒是遇到不少....)
根據小道消息,
中國區碼的P3支援rmvb電影格式檔能力似乎強過台灣香港...
遇到不能播放的機率比較低...
關閉廣告