這是2.2版是真的升級了!
不過只支援.divx格式檔案
也就是直接把字幕檔跟AVI丟進去是不會發生任何事的!

小弟昨天實驗了一下
只要是原來就可以正常在PS3上播放的DivX/XviD
使用avisub將字幕加入後(最多可加入三組不同字幕)
就可以在PS3上順利播放並開啟字幕囉!
當然也可以關閉不顯示

關於avisub這個軟體
目前最新版也是2.2
可以任意選擇字型、大小、樣式跟位置
我是將設定項那邊把輸出的AVI檔標頭(header)改成DIVX
軟體取得部分只要用"avisub"這個關鍵字去咕狗大神那邊問一下就可以找到了

昨天實驗的影片是超人首部曲第七季第一集
英文部分完全沒問題
中文部分有兩行的話會有一點點重疊到
不過不影響閱讀(雖然我都是用聽的)

一集約五十分鐘左右
加入兩種字幕並轉檔的總時間約不到三分鐘(我的電腦是P4-2.26G而已)
所以我想應該只是把字幕掛進去並校對時間軸而已
目前是只實驗SRT格式、理論上應該都吃啦!

給有需要的網兄們參考~~~
現在開始毛起來轉外國影集囉!
想到可以在42吋LCD上面看Heroes就爽到不行!!!
文章關鍵字
我目前嘗試是覺得使用 26 級的微軟中黑體 看起來最為舒適。
不喜歡?就不要看啊!
哈!
基德大該不會是友站HDClub的網兄吧!?

他們好像都喜歡這個字體哩!
我中文的話是喜歡用細圓體、目前是華康的
昨天第一次實驗怕字太大所以用16
結果太小~~~ 大概20會剛剛好吧
不過主要是拿來練英文聽力、所以字小也不錯 不會分心去看中文
英文的話我大部分是用Arial Narrow
不知道基德大有沒有推薦的呢?
還是中黑體也可以?

只是個人覺得有點奇怪的
是中文字幕如果有兩行
看起來會有點擠!
不知道是要調哪一個選項?
是Vertical的Off Set嗎?

感謝基德大的回文喔~~~
在 Offset 那邊,有水平與垂直的捲軸;其中水平捲軸是調整字幕與畫面底部的距離,而垂直捲軸就是調整字幕間的行距了。
不喜歡?就不要看啊!
我有個疑問
就是為何我用AVISUB這套軟體
我的字幕是出現在畫面正中間啊
我的影片解析度是1280X720
OFFSET設定值水平設0
垂直設3 字體大小設26(感覺還是有點小)
有時字幕在正中間,有的又在畫面的下方
唯一可以確定的是上下兩行字幕不會重疊到
請恕小弟問個笨問題
電影檔放在USB外接硬碟,應該放在那個目錄下PS3才抓的到

先謝謝各位大大囉
iPod Classic 160G --> YuLong HEF188 --> Beyerdynamic DT770
沒有硬性規定啊!
如果要可以直接點USB裝置就看得到的話
把它放在VIDEO這個資料夾下面就好(沒有可自建、但要是根目錄下)
如果自己有另外放的話
在USB裝置上面按三角形選"顯示全部"就可以慢慢找了~~~

Jerry 大!
我水平是設在10
顯示是正常

我現在是遇到一個怪問題
有一個檔明明是三百多MB
轉到38MB就停掉了
播放時也只有聲音沒有影像
怪怪的!
不過原來的AVI檔是可以正常播放的!
小弟使用 avisub 時

載入avi 檔

一直出現
物件或名稱找不到 $80040216 的訊息

這代表啥

如何處理

煩請知情大大 協助小弟
昨天試了一整天的AVI封裝字幕
好累~
字幕一直搞不定
想用MKV轉AVI結果5.1聲道變成2聲道
字幕也試了好多種組合
也都不行 不然就是要兩三套軟體在那邊轉來轉去

看國內外有沒有高手,能寫個一氣喝成的MKV轉AVI封裝字幕
的軟體來造福大家吧
趕快把這篇mark起來
對於越來越好用的ps3看影片很受用
感謝。
晚上也來轉heros
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!