看美劇學英文,歡迎大家一起教學相長

歡迎大家一起提供你們喜愛的美劇截圖
互相教學相長,
panqing wrote:
確實您指出的例子可是錯誤百出...(恕刪)

如有錯誤也請板友不吝指正謝謝

以下皆以vlc player截圖
看美劇學英文,歡迎大家一起教學相長
recklessness - 魯莽

看美劇學英文,歡迎大家一起教學相長
come into:繼承

看美劇學英文,歡迎大家一起教學相長
a world of grief:大量的

看美劇學英文,歡迎大家一起教學相長
a chunk of=相當大的數量(不知和 a bunch of是不是同義詞?)

看美劇學英文,歡迎大家一起教學相長
fatality=死亡事故

看美劇學英文,歡迎大家一起教學相長
down-on-his-luck:倒霉落魄的人
(human target)
看美劇學英文,歡迎大家一起教學相長
caveman:沒情調的原始人
(還看!就是你啦!!)
bureaucratic: 官僚政治的
看美劇學英文,歡迎大家一起教學相長

panqing wrote:
也請你翻譯一部新片並做成 .srt 檔上傳到shooter射手網或其它字目檔,貼上連結
並請提供影片載點,這時我就會佩服你了

真正英文好的人,不須中文字幕
不懂英文的人,能接受對岸素人用當地用語或以他薴的程度來翻譯
似懂非懂的人通常會在跟友人觀賞影片時炫耀翻譯的人哪裡翻錯或翻的不好...(恕刪)


真正英文好的人,不須中文字幕<======我承認英文不好,所以英文,中英雙語會各看一次,虛心學習有了錯嗎?本人更不需要你的佩服
不懂英文的人,能接受對岸素人用當地用語或以他薴的程度來翻譯<==不好意思,我從未批評對岸素人的翻譯

qovop wrote:
~~~~~進來劃位學...(恕刪)

不用訂了
看到11f的回應
才知道在01
想學點東西的人
大概都比死刑犯還可惡
被炮是應該的
"你不喜歡我,我也不喜歡你啊!醜八怪!"這句話不知道是誰說的 好貼切
文章關鍵字

noelle wrote:
歡迎大家一起提供你們...(恕刪)



一看就知道不是正版
要支持正版阿

最近也在看這部 person of interest, 不錯看…而且有雙語字幕的真的不錯
認識單字同時也可訓練自己聽力。
雙語字幕

就是 人人影視啦!!!!

讚...全世界最好的翻譯團隊....還有字幕總監窩!!!
請給我錢

pug888kimo wrote:
雙語字幕就是 人人...(恕刪)


回收前挺一下...

王小涵1108 wrote:
嗯一看就知道不是正版...(恕刪)

如果多數美國電視影集在台灣有上映出dvd藍光片,我們還需要這麼辛苦去『收集』?

pcgamer wrote:
如果多數美國電視影集...(恕刪)


會不會要先同意吃美國牛,才能看美國片呀...
請給我錢
看大陸翻譯的﹐應該還要先學會他們的用語
What man is a man who does not make the world better.
noelle wrote:
歡迎大家一起提供你們喜愛的美劇截圖

~~~~~進來劃位學英文


qovop wrote:
~~~~~進來劃位學...(恕刪)


還好SOPA法案沒通過~不然01就要被封了
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!