拜託~~~請不要再說人品問題了!!

最近常常在3C版上看到

你「人品」不好,買到機王了



台灣用詞[人品]= 品性,品德.(一個人心性的好壞)
大陸用詞[人品]= 運氣 (基本上這應該是網路用語,一般有沒有這樣使用,我不清楚,有誤請指證)


例如:

我買3C產品買到機王

有人說: 啊!你人品(運氣)不好,

我買到機王和人品(品行,品德)不好!有什麼關係!!

對不知道大陸網路用語的人來說,可能會覺得在罵人
(雖然我知道,但看起來也很不舒服)

文章關鍵字
個人認為這只是一個延伸詞,

人品好得到上天眷顧自然運氣好,

人品不好上天不眷顧,運氣自然差,

這樣的延伸意我覺得蠻合理的

吉米Gimi wrote:
最近常常在3C版上看...(恕刪)


那應該就是人品問題了

這個不是十幾年前就在用了嗎?
怎麼會是最近才出現的?

吉米Gimi wrote:
最近常常在3C版上看...(恕刪)


我是不知道別人怎麼樣

我會用人品這個詞開玩笑還是被周星馳電影影響

逃學威龍霹靂小組去救達叔那段
A:「他有什麼特徵?」
星:「噁心!非常的噁心!」
B:「他人品怎麼樣?」
星:「叫你相親啊,問人品,哪個白癡亂發問?」

kyanC wrote:
我是不知道別人怎麼樣...(恕刪)

恩,人品很重要的!
吉米Gimi wrote:
最近常常在3C版上看...
台灣用詞[人品]= 品性,品德.(一個人心性的好壞)
大陸用詞[人品]= 運氣 (基本上這應該是網路用語,一般有沒有這樣使用,我不清楚,有誤請指證)
...(恕刪)


基本上,大陸用詞指的也是人的品性。運氣應該只是衍生的意思!
說人品不好就是指的品性不好,所以影響了運氣!

就像打麻將一樣,牌品好牌運就好一樣的意思!(屁啦!我的牌品都很好,可是每次還是拿爛牌!電影都是騙人的!)
嘻哈粉鳥 wrote:
人品好得到上天眷顧自然運氣好,...(恕刪)


這麼說來, 孫道存的人品一定是相當好,
才會身無分文還可以過著奢華的生活, 還有許多紅顏知己願意倒貼供養他.
沒得好人好事代表, 真是太可惜了.
他們很愛用"人品大爆發"這個詞彙..
TMD, 什麼人品

討厭內地但卻是一直用內地用語

這是台灣人的矛盾嗎?
有些話,本來只是在好友間私下戲謔時才説的,大家也都能一笑置之。現今有了無處不在的網路,一些話也不分親疏尊卑的肆意流傳,流傳廣了,倒變成社會習用語,這類的話語又豈只有"人品"一例。
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!