我不太清楚現在學校有沒有教 KK 音標, 但是我們以前就有學過那個老師說像蝴蝶一樣的符號. 所以是念 APP (有點像

的音)..但是現在大家都念 A.P.P. 甚至 A.P.P. 還變成動辭, "我 a.p.p. 給你"明明就是 我用app傳給你.
a.p.p 這個名詞應該算是 What's app 這個程式開始的, 因為代替了簡訊加上可以傳照片錄音等等的功能, 所以大家就開始 what's a.p.p., 現在連新聞都念 a.p.p.
當然這也可以算是台灣的一種念法, 但是這種念法真的會被外國人笑耶..有點像是我們以前在講 "錄影帶" 但是大陸人說"錄像帶" 類似的感覺, 可不可以從自己開始, 慢慢的改變大家的念法跟用法呢?



























































































