【快訊】我會80種語言!超狂翻譯機Travis 將現身台北國際電腦展


來自荷蘭鹿特丹的「Travis」今年4月在知名眾籌平台推出一款主打能翻譯高達80種語言,同時支援線上翻譯與離線翻譯兩種即時語音翻譯功能,每種語言進行翻譯的時間僅需2秒左右,讓不少人對這款功能強大的隨身翻譯機(官方命名翻譯寶)充滿期待!


「Travis」這項產品早在上一次為大家介紹翻譯神器ili時就有看到相關的資訊,但因「Travis」沒有釋出更完整的試用影片與技術,加上僅在募資平台上推廣而讓我決定再多觀察這款產品一下,畢竟有太多在募資平台上有熱烈響應的產品不見得能真正做出完整的產品上市。


但就在今日,「Travis」對台灣媒體發出邀請函,表示將在今年台北國際電腦展COMPUTEX上參展,有參展代表Travis隨身翻譯機整體設計已趨成熟,同時也能接受所有觀展民眾的壓力測試。



Travis本身造型類似小型搖控器,正面有一個觸控螢幕可進行語言選擇等功能操作。


從官方釋出的照片來看,Travis機身使用的是類似橡膠的材質,機身底部有USB充電孔與耳機孔。



Travis基本上擁有八大特色:即時語音翻譯、高達80種語言翻譯(連線模式)、清晰語音系統、長達12小時待機續航力、可接耳機使用保障隱私(藍芽與有線皆可)、四核心處理器兩秒內進行即時翻譯、AI人工智慧系統可隨使用者進行深度學習優化翻譯、可連4G網路或 WIFI也可在離現狀態下進行翻譯。


這是官方最近釋出的示範影片,透過影片或許更能了解Travis翻譯機的使用狀況。




Travis主打不僅能在旅行時使用,同時也適合商務會議或是國際學生或是跨文化家庭使用。
今年COMPUTEX上Travis執行長Lennart van der Ziel也將親自到場,小惡魔也會持續為大家更新與追蹤報導超狂隨身翻譯機Travis的完整消息。


(本文資料來源:https://www.indiegogo.com/projects/travis-i-speak-80-languages-so-can-you-travel#/)
2017-05-18 11:37 #1

愛曼達 wrote:
來自荷蘭鹿特丹的「T...(恕刪)


好貴~~基本款165美

商務版240美~~

這~~如果翻譯成果沒有達到一定水準

能賣得動嗎?
婚逃賣卵蛋 兵能接賣卵蛋~~
等評測
愛曼達 wrote:
來自荷蘭鹿特丹的「Travis...(恕刪)

超級不行者 wrote:
好貴~~基本款165...(恕刪)


我也想知道
電腦展我會去現場試試,到時候會分享
歡迎加入小惡魔FB粉絲團:http://www.facebook.com/pages/Mobile01/189979853379
冏~~好想試試看呀!!!如果真的有那麼神USD240真的值得投資一下~~~~不知道小編能試試看比較冷門的如埃及文、衣索比亞文之類的,另外有耳機插孔或是藍芽嗎??

antismoke0208 wrote:
冏~~好想試試看呀...(恕刪)


那麼冷門的語言我需要先找看看有沒有範本
我本來是打算說台語來試試看

有藍芽也有耳機孔
歡迎加入小惡魔FB粉絲團:http://www.facebook.com/pages/Mobile01/189979853379

愛曼達 wrote:
那麼冷門的語言我需要...(恕刪)


既然敢開出商務版的售價

如果達不到會議使用的要求

會很糗

特別是專業討論上的一些新的專用名詞

我個人是很期待

如果可用隨時準備下手

到時後會議可以不用聽得這麼累
婚逃賣卵蛋 兵能接賣卵蛋~~

超級不行者 wrote:
既然敢開出商務版的...(恕刪)


老實說實際翻譯效果也是我好奇的點~

其實三月份時就有看到Travis的消息,
但官方釋出的資訊太少,也幾乎看不到實際使用的影片
所以一直持保留態度沒有介紹...

這次看到官方要到COMPUTEX參展,我覺得一定是技術跟產品夠成熟
所以才寫這篇介紹給大家
歡迎加入小惡魔FB粉絲團:http://www.facebook.com/pages/Mobile01/189979853379
我認為隨著科技的進步,要達到即時翻譯而且到可以很清楚理解的程度,是指日可待的事情了
這東西我有預購
是BUSINESS版本
那時候才199USD
限制級
您即將進入之討論頁 需滿18歲 方可瀏覽。
提醒:內容可能因過於寫實、驚悚而令人感到不舒服,是否繼續觀看?

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。
評分
複製連結