Dr.eye 8 我覺得太大了 所以我灌7在SD上
不過我是覺得翻譯機還是有他方便的地方
如果要當電子辭典用~不如去買專用的會比較好喔~小弟拙見啦
不然還要再裝一個系統安裝Dr. Eye
我覺得需要考慮 續航力 方便性
或許有電腦的功能很好 但是相對也會有些包袱 (重量 攜帶的問題等)

建議衡量 你就單一功能(翻譯)使用的次數 頻率

若是很高的話 專業的翻譯機考量就多一點

如果主要是要電腦的功能性 相信有更好的NB可以選擇

個人認為 多功能結合的產品 不見得比較方便 而是視你的需求決定




翻譯機當然是比較方便吧
只不過...
我的想法很簡單
就是我已買了eee pc,不想再花錢買翻譯機.
就只要讓我的eee pc有一個附加的功能
可以翻譯英/中..甚至於可以唸..
那就太美妙了
英雄所見略同!!!
要買一部好的日本電子辭典約要6000~8000元
而且通常都是買來給日本人學中文.學英文的.所以沒有日語發音
買台epp稍微大一點.但是功能超強的翻譯機,可以發音.我一直有這個想法但是沒coco

希望妳幫我實現一下.epc變成超級翻譯機的想法


日本人有發明一套 ebwin 的翻譯機程式.可以轉換其他辭典.變成他專用的檔
詳細內容請看
http://www31.ocn.ne.jp/~h_ishida/

所以你可以用電腦下載ewin之後.在去下載....是購買..各種電子字典檔來用
像是市面上的廣辭宛.大辭林.中日小學館.都可以去下載..打錯.是購買到
還可以發音.甚至是 NHK電子發音辭典<小弟超愛用的!
日語發音辭典耶!!這部是對岸同胞轉檔的...超級好用

詳細的內容.關於ebwin你可以到對岸的網站 "咖啡日語"論壇
有超級多的辭典可以...使用...
有詳細的介紹!
~沒錯~大頭上面是我家養的豬.他叫做豬海星.興趣是吃草跟大便~~
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!