電影『痞子英雄首部曲:全面開戰』電影海報,已圓滿解決

powerslide wrote:
我看該修修中文的是您...(恕刪)


殘念

你引的是原文是英文我當然先看英文後修正你的中文翻譯的誤解,你難道要我照你寫錯的中文解釋去挑戰原文的不是!?
還好你之前的引文我看到最後決定不浪費時間看,否則還得當老師花時間糾正你。

你在引別人語句的時候,麻煩整句看懂再說,別斷章取義 ok?

麻煩的是你有嚴重的 communicate 障礙,這缺點可能淹蓋掉所有成就。



你還是沒回答我簡單的問題
就別一直用自己的臉往手掌拍打了。

PS:你還是別把張照堂前輩當過評審幫你評過分的事績扛出來往臉上貼金了,你認為張前輩看了此篇討論之後,對你會做何感想?
你認為這對張前輩是加分還是減分?
cklee wrote:
殘念

你引的是原文是英文我當然先看英文後修正你的中文翻譯的誤解,你難道要我照你寫錯的中文解釋去挑戰原文的不是!?
還好你之前的引文我看到最後決定不浪費時間看,否則還得當老師花時間糾正你。

你在引別人語句的時候,麻煩整句看懂再說,別斷章取義 ok?

麻煩的是你有嚴重的 communicate 障礙,這缺點可能淹蓋掉所有成就。


有 communicate 障礙的人是您吧?

我明明說的是"不許就單一作品切割部分主張著作權"

這跟

"A crop is a separate work -- if that work violates copyright, then we would not allow the crop on Commons. "

哪裡有出入了?

沒想到你中文理解能力差

英文也不行啊

cklee wrote:
PS:你還是別把張照堂前輩當過評審幫你評過分的事績扛出來往臉上貼金了,你認為張前輩看了此篇討論之後,對你會做何感想?
你認為這對張前輩是加分還是減分?


您又跳針了

貼金?

閣下還真愛說笑啊

憑我連續二高雄美術獎攝影的入圍,以及LICC裝置類首獎得主資格

需要這種方式來貼金嗎?

我看是您是忌妒吧!





powerslide wrote:
殘念,那代表你少見多...(恕刪)


>>>所以你的意思是你買了一張cd

你就擁有該張cd的著作權?

再掰嗎? <<<<

哇哈哈!
終於看到人類語言了。

所以你你的意思是說,你買了一張CD 就可以把CD歌曲抽出來加幾首自己用吉他亂彈的曲子再複製CD去賣或分送朋友!?

你買CD表示你只有該片CD的欣賞權利,即使你針對其中曲目修改或Remix超過三個小章節就是侵權,這樣你懂嗎?
更不用說複製轉賣或公開場合播放了。

一路看來你的思考邏輯,我深深懷疑你的專業只是在專利權的案子上,只有專利權(尤其是科技業)會把全力放在怎麼躲掉原設計的專利保護。這跟藝術創作根本是兩碼子的事。


cklee wrote:
寶貝!您就不用忙了,...(恕刪)


我現在對您唯一的興趣就是
如果你站在樓主的角度會如何做?

這棟樓已經有大約三到四次這樣的發問
可惜P大都無視,然後不停的鬼打牆
cklee wrote:
所以你你的意思是說,你買了一張CD 就可以把CD歌曲抽出來加幾首自己用吉他亂彈的曲子再複製CD去賣或分送朋友!?

你買CD表示你只有該片CD的欣賞權利,即使你針對其中曲目修改或Remix超過三個小章節就是侵權,這樣你懂嗎?
更不用說複製轉賣或公開場合播放了。


所以哩?

樓主不是授權建商改作了?

還有什麼資格再對建商改作的作品主張著作權?

cklee wrote
一路看來你的思考邏輯,我深深懷疑你的專業只是在專利權的案子上,只有專利權(尤其是科技業)會把全力放在怎麼躲掉原設計的專利保護。這跟藝術創作根本是兩碼子的事。

powerslide wrote:
有 communic...(恕刪)


哇哩!
原來你英文程度只能看懂單字!

Disagree about a cropping "wormhole". A crop is a separate work -- if that work violates copyright, then we would not allow the crop on Commons. We cannot control what other people do. For one example, there are French cases where photos of an entire plaza are not copyright violations, even if a photo of one particular building would be. In that situation, making a crop of a photo like that (to focus on a building or included sculpture) could definitely result in a copyright violation even if the original is not -- and I would emphatically not support trying to lower the allowed resolution on such photos.

請你看懂該文是站在哪種角度說明權益的OK?
別只能看到自己想看的單字就硬塞自己幻想的語意!?

PS:張照堂是你在前幾樓自己跳針說的,忘了嗎?
LICC是吧?
只有十位數人氣的 LICC 臉書

老實說,我現在最羨慕你的地方是你有太多閒時間掛在網上活在自已世界胡說八道。
簡單來說就是未經當事人同意就是違法~
不管是加工再製透過第幾方都一樣~
這麼簡單的道理連小學生都懂~
有必要搞的那麼複雜嗎?

cklee wrote:
哇哩!
原來你英文程度只能看懂單字!

Disagree about a cropping "wormhole". A crop is a separate work -- if that work violates copyright, then we would not allow the crop on Commons. We cannot control what other people do. For one example, there are French cases where photos of an entire plaza are not copyright violations, even if a photo of one particular building would be. In that situation, making a crop of a photo like that (to focus on a building or included sculpture) could definitely result in a copyright violation even if the original is not -- and I would emphatically not support trying to lower the allowed resolution on such photos.

請你看懂該文是站在哪種角度說明權益的OK?
別只能看到自己想看的單字就硬塞自己幻想的語意!?


我說閣下就別自曝其短啦

In that situation, making a crop of a photo like that (to focus on a building or included sculpture) could definitely result in a copyright violation even if the original is not -

人家說得很清楚了

即使原著作沒有違反著作權

但切割開來有違反就不能切割主張

怎麼簡單的道理需要別人一再重複?


cklee wrote:
PS:張照堂是你在前篇自己跳針說的,忘了嗎?


你又再跳針了

就算是前幾篇說的

跟本文有什麼關係?

cklee wrote:
老實說,我現在最羨慕你的地方是你有太多閒時間掛在網上活在自已世界胡說八道。


哪裡,你起你天方夜譚的吹牛本領

在下可是自嘆弗如啊

PS四九零零 wrote:
我現在對您唯一的興趣...(恕刪)


他都鬼打牆快一個月了,
當初一句簡單...
結果都 2012 年了...
四五機都還沒下落......


cklee wrote:
>>&g...(恕刪)


我的回言又被丟到垃圾桶了,買了張cd連在公共場所播放的權利都沒有,連一般的radio station 都不能在公共場所播放,權利?在非公共場所播放的權利,或著拿來當杯架或飛盤,您認為花12美元可得到什麼權利?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 214)

今日熱門文章 網友點擊推薦!