其實這玩意,應該是 Mr.9000 大 所帶出來在 BMW 版.
小弟我只是加以把它發揚光大罷了,實不堪足以稱為開箱文.
這次會那麼地詳細介紹,主要是希望讓大家更有機會去認識它.
在不用花大錢,不用變更動到原廠電腦而失去保固,種種等問題!
我個人的認知,這是值得玩玩且 C/P 值蠻高的小玩意.
廢話不多說 : 開始吧!
本篇分成三部份,
想買或買了怕怕不敢用,買了不會用....等等 !!
請花點時間,耐心看完,我想,
如此對產品及你的愛車都是一種正面的對待.
(一).說明書的詮釋及建議 :
(二).安裝實錄 :
(三).如何在官網購買 :
(四).問題與討論 :
剛拿到手時,那種興奮的感覺,我想大家都一樣.
新玩意,誰不愛呢?當時車內約還有 3 / 4 的油.
於是乎,官方建議設定早已拋到腦後,
直接調到最大馬力 : 7.轉速反應在 0 與 1 之間變換,
說真的,爽度一百,2000CC 的車突然變成 3000CC 的感覺.
雖然整體性能加強了,但總覺得怪怪的,像少了一味,說不出來.
就像美女怎麼看都漂亮,如果鬧彆扭了,一樣很漂亮,但卻少了一味.
討論與體驗,我們留在 ---> (四).問題與討論 :
直接到下一章節吧!
(一).說明書的詮釋及建議 :( 如有翻的不好的地方,請見諒.)
? ? 代表翻譯不完全.
Page 1 : 第一頁.
RaceChip
Installation Guide : 安裝指南.
Common-Rail 3-Pin English : 共軌傳感器 3-排針 英國.
PEBAEN16C|11 : ? ?
Page 2 : 第二頁.
Preface : 序.
Dear Customer : 親愛的顧客.
Congratulations on the purchase of your new RaceChip.
: 恭喜你購買新的 RaceChip 產品.
RaceChip-tuning on a safe and high quality level - technically as well as with the selection of electronic modules - has always been our benchmark.
: RaceChip 在電子組件的校調上不但選擇安全和高水準的技術而且也是我們的目標.
Long-term tested and developed on a power test stand under the hardest testing conditions by our engineers :
: 我們的工程師在辛苦及棘手的情況下.面對每一個動力測驗時要經過長期測試和發展條件.
A result that offers unequalled opportunities and lots of pleasure in the next years.
: 在次年提供極好的機會和許多讓人滿意的結果.
Cue : 提示.
The RaceChip Team works with the utmost diligence to offer you a reliable device.
: RaceChip 工作團隊盡最大努力提供你一個可靠裝置.
We are proud that all modules of the RaceChip have been accredited for the CE-mark of the European Community.
: 我們的驕傲在歐盟的CE-mark 中.RaceChip 所有組件是被公認的.
The more, as our company works in accordance with the ISO 9001 and is regularly checked by the TUV (Technical inspection Authority).
: 另外我們的公司符合國際標準組織 ISO 9001 並且定期的送檢 TUV (技術檢查當局) .
Furthermore, the RaceChip is registered and accredited by the Federal Motor Transport Authority of Germany.
: 此外, RaceChip 在德國聯邦汽車運輸局登記註冊和認證.
EMC (electromagnetical compatibility of traffic) certificates according to the E13 directive are available and reqularly tested by external testing institutes.
: EMC (交通電磁兼容性) 證明書是根據外部測試學院(研究所) E13 指示有效和要求的測試.
We are proud of it.
: 我們為此感到驕傲.
Automotive safety assessment : E13 EMC compatibility for Common-Rail and petrol cars.
: 汽車安全估價 : 對於共軌傳感器和汽油車的 E13 EMC 兼容性.
Extremely high concentrated salt spray test : 10 days / 24 hours.
: 在極高的集中鹹水噴霧中測試 : 10 天 / 24 小時
Heat and frost resistant : -30'C up to + 135'C for 16 hours.
: 熱度和抗寒 : 16 小時的 -30'C ~ 135'C.
Page 3 : 第三頁.
Scope of supply : All you need for installation is included !
: 供應的範圍 : 包括你為安裝需要的所有東西!
1.RaceChip (Pictures can vary). : RaceChip 本體 (圖片不一定相同).
2.Cable harness (Example). : 馬具型電纜 (樣本).
3.Check plug. : 檢驗插座 (LED).
4.Installation guide. : 安裝手冊.
5.Cable ties. : 束帶.
<有加送一包軟糖喔>
Page 4 : 第四頁.
Important information : 重要資訊.
Please read this installation guide carefully before you start installation.
: 在你開始安裝之前, 請仔細地閱讀安裝手冊.
The assembly normally requires a couple of minutes.
: 安裝者通常需要若干分鐘.
三角驚歎號圖樣 :
Open the bonnet and then close all doors before you start the assembly so that there is no residual current flowing on the Common-Rail-Sensor.
: 在你開始安裝前.打開引擎蓋然後關閉所有的門(車上鎖狀態).以確認沒有剩餘電流在共軌傳感器上.
時鐘圖樣 :
Wait for approx. 5 minutes so that there's no more residual current.Now you can start the assembly.
: 約等 5 分鐘, 讓更多剩餘電流消散. 現在你可以開始行動.
三角驚歎號圖樣 :
When the LED of the check plug of the cable harness doesn't light up, please desist from starting the vehicle.
: 當馬具型電纜上的 LED 檢驗插座沒有亮起時, 請停止.並重新讓車輛終止.
An additional function of the check plug is to reset the car to its original condition (without tuning) by executing only a few steps.
: 檢驗插座的附加功能是執行僅僅幾個步驟對它的原始條件重新設定這輛車(沒有校調).
So please remove the RaceChip with ignition off and substitute it with the ckeck plug.
: 那麼請關閉點火裝置和移走 RaceChip 並且用檢驗插座代替它.
The factory setting of the RaceChip is a recommended mixture of "improved power, increase in torque as well as potential fuel saving".
: RaceChip 工廠的終旨是" 改善動力, 增強扭力以及減少油耗" 的一個推薦混合物(外掛晶片).
Due to the advanced RaceChip technology it is possible to adjust it individually to your vehicle and your driving style respectively.
: 由於先進 RaceChip 技術.它可能對你的車作單獨地調整.也可能讓你分別駕駛風格.
It is requlated by rotary control switches on the circuit board inside the casing.
: 它的設定是機殼內部的電路板上旋轉控制閥.
The corresponding instructions can be found on page 8.
: 可以在第 8 頁找到對應的指令.
Please take care not to install the RaceChip too close to heat sources.
: 請注意不要將 RaceChip 安裝於熱源附近.
The cable of the RaceChip is to be led downwards.
: RaceChip 的電纜向下是要領.
For maximum motor safety, the maintenance intervals of the vehicle manufacturer have to be observed,
: 為最大值馬達安全, 必須注意車輛製造商的保養間隔,
the oil types specified by the manufacturer have to be used and especially the oil changes prescribed by the manufacturer have to be carried out reqularly while using the RaceChip.
: 在使用 RaceChip 時.必須使用製造商規定油的類型.尤其在油的變更上必須按照製造商規定.
Page 5 : 第五頁.
Remove motor cover and place the Common-Rail-Sensor in position.
: 移走馬達上蓋並且在適當的位置.有共軌傳感器.
1.Approach the car with appropriate tools.
: 用適當工具接近車輛.
Please open the bonnet and remove the motor cover (if any).
: 請打開引擎蓋和移走馬達上蓋 (如果.任何).
2.Now you can see the motor block.
: 現在你可以看見引擎.
3.Look for the common-Rail-Pipe.
: 尋找共軌傳感器導管.
There's a 3-pin plug characterized by an oversized nut directly on this pipe.
: 有一個 3 排針的插頭在導管上.特徵點為類似大型的螺帽.
This plug has to be a 3-pin one by all means.
: 這個插頭必須是一個 3 排針的一種.
Page 6 : 第六頁.
Installation and testing of cable harness.
: 安裝和馬具型電纜的測驗.
4.Please disconnect the 3-pin plug.
: 請斷開 3 排針的插頭.
5.Now, insert the plug of the cable harness into the sensor.
: 現在, 把馬具型電纜的插頭插入傳感器插座上.
6.同上.
7.Now, connect the disconnected plug of your vehicle with the counterpart of supplied cable harness.
: 現在, 將你車輛已離線的插頭連接到馬具型電纜上相似的插座.
Please make sure that a clear "click" sound can be heard when you plug the connections.
: 當你將插座做連結時.請設法確保清楚的聽到插入"卡答" 聲.
Page 7 : 第七頁.
Commissioning of the RaceChip.: RaceChip 的任務.
8.The cable harness is now installed in your vehicle.
: 現在這個馬具型電纜安裝在你的車上.
Check the assembly with the supplied check plug.
: 用提供的 LED 檢驗插頭來查驗整個線路的安裝.
The LED has to constantly glow when the ignition is switched on.
: 當打開點火裝置時(不發動), LED 必須是恆亮的.
9.Switch the ignition off again and wait until the LED is out.
: 再次關閉點火裝置並且等待直到 LED 熄滅.
Then you can remove the control plug and install the RaceChip.
: 然後, 你可以移走 LED 檢驗插頭並且安裝 RaceChip.
10.Assemble the cable harness with the cable ties.
: 用束帶來整合馬具型電纜.
An assembly to already existing harnesses will be advantageous.
: 對已經存在的馬具型電纜做一個整合將會是有利的.
Page 8 : 第八頁.
Fine-tuning of your RaceChip : 微調你的 RaceChip.
The RaceChip will be delivered with an adjustment appropriate for your vehicle.
: RaceChip 在寄送前.有為你的車輛做適當校調.
In rare cases, a too high or too low performance output due to manufacturer-determined serial tolerances might occur.
: 在罕見的情況中, 過高或太低的性能輸出是由於製造商決定一連串所發生的動能公差.
This might likewise result in error messages on the vehicle's display.
: 在車輛的顯示上.這種動能同樣地產生錯誤的訊息.
*** ( 此兩句實在看不懂它的含意.哪位大大願意幫忙翻譯.解釋一下 ) ***
However, you have the possibility to correct it easily and in only a few steps by the rotary control switch.
: 然而, 你或許可以輕易地去校正它.並且只用旋轉控制開關的僅僅幾個步驟.
Please open the RaceChip on the front side to make the adjustments.
: 請在前面兩端打開 RaceChip 來進行調整.(插孔的另一頭).
You require a 10 torx wrench.
: 你需要一個 十 字起子.
more power + : 發動 +
weniger Leistung - : ? ?
Rotary control switch 1 : 旋轉控制開關 1.
Power improvement : 改善動能.
With this rotary control switch you can increase or reduce the power stepwise.
: 利用這個旋轉控制開關.你可以逐步的來增加或減少動力.
Please only adjust the rotary control switch step-by-step.
: 請你只能一步步的調整旋轉控制開關.
Example : The factory setting of the left rotary control switch is on position "B".
: 例子: 左旋轉控制開關.製造商設置的位置在" B " .
If you want to increase the performance, please go to position "C".
: 如果你想要增進性能, 請將位置設置在"C".
The result is a performance increase of 1.5% compared with the factory setting.
: 其效果與製造商設置的來比較是性能增加 1.5%.
On position "D" you have increased the performance by additional 1.5%.
: 在位置"D".你可以再增加性能 1.5%.
Each clockwise rotation to the next position increases the performance by 1.5%.
: 每順時鐘旋轉到下一個位置.性能都會增加 1.5%.
Rotary control switch 2 : 旋轉控制開關 2 :
Cut-off speed : 中斷- 速度.
The right rotary control switch is responsible for the duration of the performance increase,
: 右旋轉控制開關.是負責在性能增加中持續的時間,(延遲換檔).
thus how long the performance increase shall be available for the rpm-range.
: 如此將可用於性能增加時在轉速範圍要多久的時間.
Normally, you don't need to adjust it.
: 通常, 你不需要去調整它.
However, before changing the adjustment please try the factory setting as it's normally the OPTIMAL adjustment for your vehicle.
: 然而, 在改變調整前.請嘗試製造商的設定值.它是以你的車做最理想化調整.
If you are not satisfied, please only increase the left rotary control switch stepwise.
: 假如你不滿意, 請僅僅逐步增加左旋轉控制開關.
Page 9 : 第九頁.
Factory setting of your RaceChip.: 製造商對你的 RaceChip 設定.
We deliver the RaceChip with a setting appropriate for your vehicle.
: 我們寄送 RaceChip 時.有為你的車做適當的設置.
This setting is the optimal adjustment of your vehicle software to the RaceChip software and perfectly combines the follow ing
: RaceChip 軟體這個設定值.就你的車用軟體而言.是最理想化的調整和完美的結合.
points : 要點
longevity of your motor, reasonable - but not maximum - performance output as well as fuel saving..
你的引擎要長壽.性能的輸出要適當.但不是最大值而且還能節省油耗.
Article No. Text : 版本 VAT : 加值稅 Quant : 船槳( ? ? )
商品號碼 RaceChip Pro Tuning-Set : RaceChip Pro 調整裝置.
Volkswagen Passat B6 (3C) 2.0 TDI CR DP 1
1968ccm/103kW
27-061122 RaceChip Pro (DB1)<---( D 不重要.原廠設定值為 : B-1 ) 1
This example shows that the factory setting is "B1"
: 這例子陳述了製造商設置的是 "B1".
The "D" is not important to you.
: 這個"D" 對你不重要.
Please do not hesitate to contact us by phone or via email if you have queries about the RaceChip fine-tuning.
: 如果你有關於 RaceChip 微調的疑問.請不要猶豫.跟我們聯繫.用電話或透過電子郵件.
Telephone : +49 (0)7023 - 77 999 - 0 Email : technik@racechip.de
本體正面圖樣 內部設定區
Open here Rotary control : 旋轉控制. Rotary control Application Programming : 編製程序運用.
(打開這裡) switch 1 : 開關 1 switch 2 Interface (API) : 介面 (API)
Max. : 7 Min. : 8 Max. : 7 Min. : 8 ( 最大值 : 7 最小值 : 8 ).
Page 10 : 第十頁.
Fine-tuning of your RaceChip. : 調整好你的 RaceChip.
Cue : 提示
The lowest performance of the rotary control switch is position "8",the highest performance is position "7".
: 旋轉控制開關上最低性能的位置在" 8 " , 最高性能的位置在" 7 ".
You achieve the performance by turning the switch clockwise.
: 你以順時針方向轉動開關來完成達到你要的性能輸出.
Legend : 圖例.
Factory setting is B1 on performance level 1 (D-1) ? ?
: 在性能水準 1 .製造商設置的是 B-1.
圖一.
left rotary control switch : 左邊旋轉控制開關.
圖二.
right rotary control switch : 右邊旋轉控制開關.
In case the factory setting on your invoice (see page 9) is B-1, F-E, D-F, C-E, or E-0,
: 假使在你的發票上製造商所設定的調整值為 B-1, F-E, D-F, C-E, or E-0 ( 參考第 9 頁 ).
we recommend the following adjustments for a performance increase.
: 我們對於一個性能的增加推薦下面的調整.
Above, you can see an example of the adjustment of the two rotary control switches from B-1 to D-1.
: 在上面, 你可以看到一個例子.二個旋轉控制開關的調整.從 B-1 轉換到 D-1.
Rotary control switch left | right
Performance level 1 : 性能水準 1 (旋轉控制開關) D | 1
Performance level 2 : 性能水準 2 E | 2
For error messages, bucking or bad throttle response : 9 | B
: 在錯誤訊息方面.傳遞動力或壞的節流閥反應 :
電話圖樣 : Further adjustments are possible.Please contact our technical department.
: 電話圖樣 : 進一步的調整可能.請聯繫我們的技術部門.
In case the factory setting on your invoice (see page 9) is 9-B or B-C
: 假使在你的發票上製造商所設定的調整值為 9-B or B-C ( 參考第 9 頁 ).
Here, other adjustments apply to increase performance.
: 這裡其他調整適用於增加性能.
Rotary control switch left | right
Performance level 1 : 性能水準 1 (旋轉控制開關) C | E
Performance level 2 : 性能水準 2 D | F
For error messages, bucking or bad throttle response : 9 | 9
: 在錯誤訊息方面.傳遞動力或壞的節流閥反應 :
電話圖樣 : Further adjustments are possible.Please contact our technical department.
: 電話圖樣 : 進一步的調整可能.請聯繫我們的技術部門.
Page 11 : 第十一頁.
FAQ : 問與答.
? The cable harness doesn't match my vehicle.
: 馬具型電纜與我的車輛不相匹配.
! By means of the installation guide please check with whether the installation position is correct.
: !借助於安裝指南.請檢查是否安裝位置正確.
By email you should have received pictures of your motor to help with the assembly.
: 你應該將你的引擎圖片用電子郵件來給予幫助.
Our technical department will certainly assist you if this is not the case. ? ?
: 如果不是這情況, 我們的技術部門將必然幫助你.
There are only 3-pin plugs in V6 or V8 motor vehicles.
: 僅僅有 3-排針的插頭. 在 V6 或 V8 汽車引擎方面.
? The LED in the control plug doesn't glow after switching on the ignition.
: ? LED 控制插頭.在打開點火裝置開關後不發光.
! Don't start the engine, otherwise in so doing the RaceChip could be damaged!
: !不能啟動引擎, 否則 RaceChip 也會損壞!
Please check the assembly. : 請檢查馬具型電纜所有總連結.
You should have received pictures by email showing the assembly in your vehicle.
: 你應該用電子郵件來展示你車上馬具型電纜所有總連結的圖片.
If you haven't received them or in case you need support with the assembly please contact our technical department.
: 如果你(沒他人確認) ? ? 或者假使你在總連結上需要支援.請聯繫我們的技術部門.
You have received a WSA-1000 cable harness and you are sure that the installation position is the right one.
: 你收到 WSA-1000 馬具型電纜和你確定安裝位置是正確的.
Then, it will be possible to insert the plug - disconnected from the sensor - in the counterpart twisted by 180'.
: 然後, 它應該可以插入與共軌傳感器上分開的插頭,再轉 180' 度角彎曲的相似插座裡.
? I can't feel an improved performance.
: ?我感覺不到一個改善的性能表現.
! Each vehicle has certain performance tolerances determined by the manufacturer.
: ! 每一輛車都由原廠決定某種程度的性能公差表現.
This results in a different performance transfer from the RaceChip to the vehicle.
: 從 RaceChip 導引到車輛的一個不同性能轉移.
Therefore, you have the possibility to adjust the RaceChip.
: 因此, 你有可能去調整 RaceChip.
The corresponding instructions can be found on page 8 - 10.
: 可以在第 8 - 10 頁找到相對應的命令(指示).
? An error message appears on the display of the dashboard.
: ? 當儀表板顯示錯誤訊息出現.
! With installation of a RaceChip, the safety programmes (emergency program) of your vehicle aren't switched off - this is a great advantage for you.
: ! 對於 RaceChip 的安裝, 你車輛的安全計畫( 緊急事件程式 )沒被轉換( 覆蓋 )- 這對你而言是一個極大優勢.
When the malfunction light of the motor shows up on your cockpit it normally means that the RaceChip provides too much performance.
: 當馬達的故障碼在你的座艙上出現時, 它通常意味著 RaceChip 提供太多性能.
You should slightly reduce the power of the RaceChip.
: 你應該稍微地減少 RaceChip 的動力.
The corresponding instructions can be found on page 8 - 10.
: 可以在第 8 - 10 頁找到相對應的命令(指示).
Page 12 END : 第十二頁.末頁.
Contact options : 選擇聯繫.
RaceChip Chiptuning GmbH & Co. KG
Telephone +49 (0) 7023 - 77 999 - 0
Internet www.racechip.net
Your RaceChip retail specialist : 你的 RaceChip 零售專家.
*** 說明書要仔細看清楚喔!別裝錯了!***
接下來的實錄,應該可以幫助你更加的清楚如何安裝!
1.先清點你的產品及所需的工具.
2.將引擎上蓋拆除.
3.尋找共軌傳感器導管及等會要做連結的 3-Pin 插頭.
4.車上鎖約等 5 分鐘.拆下共軌傳感器導管前端的 3-Pin 插頭.
5.此時一公一母插頭,分別接上馬具型電纜(較短的兩端).
6.接好後,馬具型電纜的另一端接上檢驗插座 (LED).
7.接好後,打開點火開關,此時 LED 應會恆亮.
8.移開 LED,裝上 RaceChip,調好你要的設定值即可.


(三).如何在官網購買 :
剛到官網想幫我弟加購一顆,結果所有資料都寫好了,按確認,結果出現....
Important
NoteYou have chosen "Taiwan" as the country of delivery. Back to choice
For a fast delivery and a good support a supply of "RaceChip" products into "Taiwan" following the "RaceChip" partner is responsible for:
Toni Chen
Telephone Number: +886-4-26318043
E-Mail Address: infos@mqn-auto.com
MQn-auto.com
No.37 Guyue East Ln. Pixing Rd
43352 Shalu Taichung
Taiwan
We managing your order now directly to your RaceChip partner near you.
Please contact for purchasing our products at your local partner.
For questions or problems with your local partner, please contact our main office in Germany.
Back
重要
注意選擇"臺灣"作為交貨的國家。回選擇
對於快速的交貨和良好的支援產品供給的"RaceChip"到"臺灣"後的"RaceChip"夥伴負責:
托尼 · 陳
電話: + 886-4-26318043 xx
電子郵寄地址: infos@mqn-auto.com
MQn-auto.com
No.37 Guyue East Ln. Pixing Rd
43352 Shalu 台中
臺灣
我們管理您直接向您的 RaceChip 合作夥伴現在的訂單接近你。
請聯繫購買我們的產品在您的本地合作夥伴。
問題或與您當地的合作夥伴的問題,請與我們在德國的主要辦事處聯繫。
返回
=====================================================================
只能跟台灣的代理商購買了,
有比較便宜嗎?會不會少掉了 UPS 的關稅.
不知.等網友回報了.
A.當馬力設在最大時 : 7, 轉速延遲該設定多少 ?
我覺得要看個人的喜好,自己去試才準.我的經驗 :
a. 7-1 (適合在市區行駛)
低速時,(不猛踩,跟平常開車一樣測試) 該怎麼形容?.......
有點像在開汽油車.轉速反應比原廠快,油門較緊且淺,
起步時力道充足,不像原廠要踩很深,原廠力道虛虛的,
要有相同的感覺,要一直補油門,且引擎聲音大.定速時,
在高速公路上坡路段,油門不穩,忽上忽下.會減少乘坐上的舒適感.
中高速時,力道超猛,貼背明顯,100 上 200 感覺比原廠快個 3~4 秒.
完全不拖,直上的感覺很充實,原廠的 DS 檔感覺已無作用.
b. 7-0 (適合在山路/彎道行駛)
差在換檔更快,油門更緊,個人覺得此模式在市區開,很累.(不舒服).
2.安裝的位置?
還在尋找.試驗中.因為好像不管裝在哪裡.好像都很燙.
3.拔除後的反應?
juanchi 大.是第一個回報問題的人.
4.
目前已調回原廠給的值 : B-1.
因感覺很沒力把它調成 : C-1.
加滿油.用一般的開車習慣.看看效果如何!
後續會定期回報.



bmwlarson wrote:
(四).問題與討論 ...(恕刪)
我進廠保養拔掉時~~沒有裝回測試燈~
是不是造成後續車子出現變速系統故障的主因不確定~
目前調回8-8後~跑了二天~沒有再出現故障的訊號~
不過還是偶而會出現換檔頓挫不順的現象~
還在考慮是不是牽回原廠重新校正電腦~
也是小弟自己活該啦~常常在玩0~100h的加速~
常常一腳踩到底~


y網拍賣的價格普通版拿來當pro版的來賣~
pro版的應應差不多要到18000~20000元吧~
其實也還好啦~總該讓人有點利潤吧~
小弟當初真的不知道y網有在賣~才去原廠訂的~
完稅價是13800元
不過好像如果有大大要團購的話~應該可以加入經銷商系統~
一次至少三個以上~應該就可以用更優惠的價格取得吧


























































































