為何 TV GAME 中文版少之又少?

遊戲機是中文的,為何遊戲卻很少有中文的?

在之前的PS2時代就有此疑問,想賺玩家的錢,為何不從當地語言著手呢?這樣的話應該會減少買盜版的人吧!

在下不是很支持盜版,盜版會帶來很多危機,就怕會有遊戲廠商不再開發遊戲,不過這好像很難!

只是遊戲沒中文,就看不懂,看不懂就只有找(1)攻略(2)問人(3)學言

這樣就好像遊戲是別人在透過在下玩一樣,在下不喜歡玩遊戲依靠別人玩!

若是學上面的語言,到頭來會玩的很累,不像是在玩遊戲,而是在學習

在下想要向遊戲廠商建言遊戲中文化

不知道網友們的想法如何?
文章關鍵字
六字真言------------台灣沒有市場
遠海1277 wrote:
在下想要向遊戲廠商建言遊戲中文化

不知道網友們的想法如何?


大大可以去連署...

巴哈那裡有...

還是要看遊戲開發商的意思。

遊戲機的廠商跟遊戲開發商有些不一樣。

所以遊戲機中文化跟遊戲中文化沒有絕對關係

遠海1277 wrote:
在之前的PS2時代就有此疑問,想賺玩家的錢,為何不從當地語言著手呢?這樣的話應該會減少買盜版的人吧!


至於有中文化§,小弟覺得應該不會減少買盜版的人

搞不好盜版會因此賣更好,反正有中文化又便宜,買來不好玩就算了...

但是買原版就沒這麼灑脫...

現在遊戲比超任卡匣時代真的便宜多了,所以大家還是支持正版
幫人解決問題是件快樂的事,沒必要去指責別人不爬文或不用功
廠商好不容易翻譯成中文

阿是要賣給誰???
有正版就會有盜版
有警察就會有小偷是一樣道理
只是方式在變化更新罷了
我想正版可以賣的比盜版便宜~才可以有效打擊盜版市場!!

受益的還是消費者...
名字是代表一個人的存在,那麼如果名字是假的話,那也就表示那個人的存在是虛假的。
泥狗 wrote:
我想正版可以賣的比盜...(恕刪)


個人覺得
如果正版的價錢可以降個40~50%
應該就比較有競爭力吧

不過像gta4那樣殺手級的作品
我可是不手軟的
或許啦
遊戲品質才是關鍵吧
其實中文只要翻一次就好..

如果整合香港 台灣 中國 都是中文語系 光中國就蠻有市場了..

雖然中國是簡體(不過簡轉繁應該比我想像簡單)

所以如果翻一次再修改其中的慣用語(應該很快)

我覺得翻成中文不是難事..像很多的日本雜誌跟漫畫還不是照翻..

你說遊戲內的文字比較多嗎?日本的少女雜誌全翻成中文那種文字更多..

的確台灣的市場不大..不過我相信如果遊戲場商翻成中文

我想至少我會拿更多的錢去支持正版!
遊戲開發廠商跟遊戲機廠商是不同沒錯
但....遊戲機廠商還是可以要求遊戲開發廠商重視中文化遊戲這一區塊
看看XBOX360就知道了
微軟不只挖角大咖製作人,還對外宣佈要重視中文化這一區塊
結果中文遊戲一個一個出
可見遊戲機廠商還是可以要求遊戲製作廠商去重視滴
可惜的是...SONY目前好像還不打算理中文化這一區塊....
因為在日本人眼中台灣跟大陸一樣都是盜版的代名詞
花錢中文化又賣不出幾片, 何苦呢?
中文語系從來就不是兵家必爭之地
總之就是廠商怪玩家不買正版玩盜版
玩家抱怨廠商不用心經營市場
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!