買了好久的Xbox 360,終於也三紅了,只是現在有點麻煩。我這台Xbox 360是買日版機水貨(因為想搶先),有辦法在台灣送修嗎? :(
通日文的話自己和日本微軟聯絡也行
上述兩法自己都要負擔將主機寄到日本的運費(約1000元)
如果要自己聯絡的話可參考下列內容,
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
【360 Hard】台湾からの修理
寄件者: Xbox360_Email_HW_JP (XBOX_.X360.JP.JP.JA.TCI.TKY.HW.T01.SPT.00.EM@css.one.microsoft.com)
寄件日期: 2007年3月1日 上午 10:25:03
收件者: ****@hotmail.com
拝復 毎度のご愛顧 誠にありがとうございます。
平素は弊社製品に格別のご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。
ご返信ありがとうございます。
早速ではございますが、メールにて修理手配をさせていただきます。
【送付先】
住所:〒963-0215 福島県郡山市待池台1-17
宛先:Xboxリペアーセンター
電話番号:0120-220-340
お手数をおかけいたしますが、
修理受付番号「**********」を宅配業者発送伝票にご記入の上
元払いにてお送りいただけますようお願い申し上げます。
また、前回もご案内させていただきましたが、
リペアー センターへ本体を発送する際、またリペアー センターからお客様へ本体を返送する際
通関手数料、税金、関税などの対象となる場合は、
お客様にお支払いいただくこととなります。
お手数をおかけいたしますが、配送中に Xbox 360 本体を保護できるよう、
丈夫で充分に詰め物が入っている箱に
本体を箱ごと梱包してください。
周辺機器は本体から取り外してお手元に保管してください。
また、ディスクがディスク ドライブに入っていないことも確認してください。
リペアー センターへは本体のみを発送してください。
また、本体が 30 日以内にリペアー センターへ配達されるように発送してください。
なお、何かご不明な点がございましたら、本メールにてご返信いただけますよう
お願い申し上げます。
末文ではございますが、今後とも弊社製品にご愛顧を賜りますよう
よろしくお願い申し上げます。
敬具
Xboxカスタマーサポート
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
資料來源:自己兩次將三紅主機寄到日本維修之經驗
請看以上圖文版
基本上打給微軟,就會一步步去跟你講該做的步驟
應該是還沒過保固吧,有三年
要負擔的部分就是郵資及等的時間,不過真的還蠻快的就是了
關閉廣告