現在台灣的代理商都在亂取名字這個還算稍好一點,至少是叫狐狸,而不是狐仙前不久才有個勇猛的代理商,直接把代理的OLG取名“冰與火之歌”然後一堆人在問跟原著小說有沒有關係最後逼得小說的出版商跳出來寫了一封公開信說這遊戲跟小說無關結局當然就是在巴哈整個被罵到翻掉
skyscar wrote:現在台灣的代理商都在...(恕刪) 看到我的狐狸女友這Online Game的名字,直覺地讓我想到以前聽到的笑話.....TOP GUN:好大的一把槍雖然證實TOP GUN譯名事件應該是烏龍,不過仔細想想這次的狐狸女友是不是翻錯名字啦
宅男女神 根本就是變成了菜市場等級的稱號沒有自稱?被封? 好像就沒辦法出來當個跑龍套至於這款遊戲...被朋友問起 我就不知道要怎麼說 更別說是介紹其實個人內心真正原因是看到代理商 就認定這款遊戲是騙錢 炒短線 品質差