請教一下,有誰知道這昆蟲叫甚麼,牠是我同事從溪裡中的石頭翻出來的
請益
這是陸生昆蟲-----金花蟲.
怎麼會從溪裡中的石頭翻出來,除非牠剛好跌落溪中啦..............
大琉璃金花蟲,雌體。

一邊觸角折斷了,可能真是跌進去撞斷的(另一種可能是觸角斷了,痛到不想活,投河自盡)。yangefon真是太厲害了。

柯矮耶小胖 wrote:
請教一下,有誰知道這...(恕刪)


昆虫的觸角斷了會再長出來嗎?

這虫虫實在太美了啊....
http://blog.sina.com.tw/popodiary/
小拔兔 wrote:
昆虫的觸角斷了會再長...(恕刪)


正常狀況下會再長出來,除非老化到一定程度。自然界其他物種的生命強韌往往超出人類的想像,那個痛到投河自盡是我亂開玩笑的,昆蟲有自成一套的神經傳導系統。

金花蟲科的昆蟲大部分都美得不得了,至於為何昆蟲能長出金屬光澤,還有待研究,也是個迷人的領域。

Siedler wrote:
正常狀況下會再長出來...(恕刪)


謝謝大大釋疑

每次想到大自然裏的每一隻虫虫都很努力的想活下去,自己在洗有機蔬菜洗到一堆虫就覺得很不忍心
http://blog.sina.com.tw/popodiary/

Siedler wrote:
正常狀況下會再長出來...(恕刪)


謝謝大大釋疑

每次想到大自然裏的每一隻虫虫都很努力的想活下去,自己在洗有機蔬菜洗到一堆虫就覺得很不忍心
http://blog.sina.com.tw/popodiary/
呵,所以要愛惜食物。不只洗蔬菜會殺死一堆蟲,耕作翻土也會,但用大規模的殺蟲劑不只殺掉更多生命,也會傷害到食用者,有機蔬菜是一種很好的平衡點。

死生循環很正常,自然界的物種不分動植物,往往就是靠競生去存活演化。做為食物鏈最高階的人類,盡量不胡亂殺生,愛惜食物,也就做到尊重生命的最基本。

Siedler wrote:
呵,所以要愛惜食物。...(恕刪)


對啊~~我是看到蔬菜裏有蝸牛,蝸蝓就抓起來放生,看到吃到很肥的毛虫就收養起來等它們變成虫後再放生,太小隻數量太多太密的我就沒辦法了....一邊沖水一邊跟他們說請原諒我
http://blog.sina.com.tw/popodiary/
小拔兔 wrote:
對啊~~我是看到蔬菜...(恕刪)


小拔兔是好人,送妳一首很棒的MV,外加我自己剛剛翻譯好的漢文歌詞。



You would not believe your eyes
你或難置信你雙眼所見
If ten million fireflies
若有千萬隻螢火蟲
Light up the world as I fell asleep
在我眠夢之際燃亮了這世界
Cause they fill the open air
他們佈滿空中
And leave teardrops everywhere
並於四處灑下淚滴
You'd think me rude
你也許覺得我很無禮
But I would just stand and stare
然我寧願只站一旁凝視著
 
I'd like to make myself believe
我情願說服自己相信
That planet Earth turns slowly
地球仍從容慢旋(這是雙關語,亦含世界慢慢改變中之意)
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
這很難形容,然當我入眠時總寧願保持清醒
Cause everything is never as it seems
因世事總不會僅如表象所呈
 
Cause I'd get a thousand hugs
因我曾得過上千個擁抱
From ten thousand lightning bugs
自萬隻發亮的昆蟲身上
As they tried to teach me how to dance
那是當他們嚐試教我如何跳舞時
A foxtrot above my head
狐步舞在我頭上方
A sock hop beneath my bed
襪子單舞在我床下
A disco ball is just hanging by a thread
這迪斯可舞會僅為一線所懸
 
I'd like to make myself believe
我情願說服自己相信
This planet Earth turns slowly
地球仍從容慢旋
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
這很難形容,然當我入眠時總寧願保持清醒
Cause everything is never as it seems
因世事總不會僅如表象所呈
When I fall asleep
當我入睡時
 
Leave my door open just a crack
將我的門關上時且留一條縫
(Please take me away from here)
(請帶我離開這裡)
Cause I feel like such an insomniac
因我感覺像個不眠症患者
(Please take me away from here)
(請帶我離開這裡)
Why do I tire of counting sheep
為何我厭倦數羊
(Please take me away from here)
(請帶我離開這裡)
When I'm far too tired to fall asleep
當我累極卻不能成眠時
 
To ten million fireflies
致千萬隻螢火蟲
I'm weird cause I hate goodbyes
我很古怪因為我討厭說再見
I got misty eyes as they said farewell
當他們告別時我的淚眼朦朧
But I'll know where several are
但我會知道一些他們的所在地
If my dreams get real bizarre
若我的夢境越來越詭異
Cause I saved a few and I keep them in a jar
那是因為我救了些螢火蟲且將牠們安置於罐中

I'd like to make myself believe
我情願說服自己相信
This planet Earth turns slowly
地球仍從容慢旋
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
這很難形容,然當我入眠時總寧願保持清醒
Cause everything is never as it seems
因世事總不會僅如表象所呈
When I fall asleep
當我入睡時

I'd like to make myself believe
我情願說服自己相信
This planet Earth turns slowly
地球這星球仍從容慢旋
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
這很難形容,然當我入眠時總寧願保持清醒
Because my dreams are bursting at the seams
因我的夢想正自隙縫中迸發而出
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!