如題~因為想理解為何這邊那麼喜歡推越南,昨晚真的很無聊的去理解星星國家的女人,因為這是平時我不接觸也沒遇過的,突然發現那名字都很奇怪,EX:海倫清桃?阮氏玉梅?....類似這類的名字,可是說像中國百家姓氏又不像,說是英文名字又怪怪的,請問有研究過的人,能不能解釋一下星星國的姓氏是怎樣的規則?
seatree wrote:wiki上面就有初...(恕刪) 喔~這樣啊~我所知道的日本人命名,倒是有時候有一些意義存在,例如:姓可能是先祖到現在都住在哪裡?名可能是出生時引以自慢或是有特別徵象或是排名取的。
hchou38 wrote:如題~因為想理解為...(恕刪) 直接從越南話音譯過來的,你當然覺得奇怪各國家的名字直接音譯過來,同一個音,我們可以從很多中文字裡挑來用。喔,當然樓上說的日文名,沒音譯的問題,因為是直接拿漢字來用的。
建議你去找正式的翻譯越南常見的姓氏、名稱就是那幾個他們的姓名其實可以翻譯成中文越文是用法文拼音出來的夾著雲南廣西一帶的文化去看他們的寺廟都是中文他們的基督教送殯,跟道教差不多下六省以前是柬蒲寨的所以又混了更多元素