雨川 wrote:
如果他說 我不是比給你看的 那你該接什麼話呢
...(恕刪)
如果要這樣硬扯
那太簡單了
我在公眾場合對你罵"XX娘"
我也可以說
這邊那麼多人
我又不是罵你
這種東西不用擔心
交給法官來認定就好
x81003 wrote:
這種狀況我想"絕大部分"的人都認為中指代表的是"幹"而不是"讚"吧......
如果這樣也能解讀為讚的話.....那麼,
如果有人惡意逼你車的話...你也可以認為他想跟你交朋友...
如果有人刮你車,你也可以認為他想在你單調的車體上幫你做車身彩繪...
如果後面有人一直用遠燈照你,你也可以認為他再提醒你眼睛張大..不要睡著了...
這樣世界就沒有衝突了...我想...這世界需要您這種人!!
不過很抱歉...我只是一般的凡夫俗子...我認為這是"幹"......(恕刪)