藍光不就是藍光嗎?為什麼很多人都說藍光DVD?

bbvvccjojotv wrote:
你認為有些人把藍光(BD)亂叫藍光DVD,藍光光碟聯盟會因此改名為--藍光DVD--的機率有多少?
因為自己的錯誤亂叫,卻要別人更名,豈不是笑話一件!

這樣吵下去會沒完沒了!

我也可以說:SONY和松下電器分別只是聯盟成員之一而已,既然該聯盟並未替Blu-ray Disc訂定統一的中文名稱,又為何要以這兩家的網頁內容為準?

一個聯盟,各自表述?

請你告訴大家:既然沒有統一名稱,為何要按照SONY訂的名稱?SONY比較屌?

別再鑽牛角尖啦!

aristocracy wrote:
這樣吵下去會沒完沒了!

我也可以說:SONY和松下電器分別只是聯盟成員之一而已,既然該聯盟並未替Blu-ray Disc訂定統一的中文名稱,又為何要以這兩家的網頁內容為準?

一個聯盟,各自表述?

請你告訴大家:既然沒有統一名稱,為何要按照SONY訂的名稱?SONY比較屌?

別再鑽牛角尖啦!

藍光光碟聯盟是以SONY和松下電器為首的一個單位,該聯盟並未替Blu-ray Disc訂定統一的中文名稱,並不表示就可以誰便替Blu-ray Disc(BD)亂加名稱,更何況Blu-ray Disc(BD)藍光光碟格式並沒有提交到DVD論壇認可,因此隨便把藍光和DVD名稱亂湊在一起,便造成侵權,所以以SONY和松下電器為首的各家電廠商,一率以"藍光"為其產品名稱。
當然你可以稱藍光光碟為藍光DVD、藍光VCD、藍光CD、藍光LD,都是你家的事,因為你並非製造和販售業者,並不構成侵權行為,只是這種亂叫的行為有何意義?因為真正的藍光製造商,只認可一個統一的中文名稱,就是藍光

==>為何要按照SONY訂的名稱?SONY比較屌?

這點真的很好笑,藍光光碟格式最先是由SONY等廠商所提出制定的,再由所組成的藍光光碟聯盟共同認可,為何藍光名稱不行,反而是一個亂叫一通的藍光DVD讓你覺得合理。
bbvvccjojotv wrote:
這點真的很好笑,藍光光碟格式最先是由SONY等廠商所提出制定的,再由所組成的藍光光碟聯盟共同認可,為何藍光名稱不行,反而是一個亂叫一通的藍光DVD讓你覺得合理。

雞同鴨講......

其餘廠商認可的是『格式』,而不是中文名稱!

既然是一個聯盟,難道不須經過聯盟認可,SONY就可以為所欲為?

一切SONY說了算?其他廠商的奴性有那麼重嗎?

拿一個未經訂定標準名稱的名詞來說嘴,很令人傻眼喔......

若是經歷過VCD至DVD時代
就知道當時兩樣商品名稱混著賣的東西一堆
直到大眾了解DVD這項商品
不知不覺中 它就自動正名嘍

現在只是相同的戲碼再演一次..
aristocracy wrote:
雞同鴨講......

其餘廠商認可的是『格式』,而不是中文名稱!

既然是一個聯盟,難道不須經過聯盟認可,SONY就可以為所欲為?

一切SONY說了算?其他廠商的奴性有那麼重嗎?

拿一個未經訂定標準名稱的名詞來說嘴,很令人傻眼喔......

我覺得你才是雞同鴨講吧!
藍光光碟聯盟成員制定的標準,生產的產品不叫藍光,難道要叫藍光DVD才正確?
藍光光碟聯盟又不是藍光DVD聯盟!
打從DVD產品上市後,相容CD、VCD播放,你有把它叫過DVD-VCD或是DVD-CD嗎?
BD也只不過是相容於DVD,為何突然就變成了藍光DVD?

我只能說

于其強迫別人接受它
不如讓別人慢慢接納它

不在回應這篇了

若你要計續你的想法
就計續吧
bbvvccjojotv wrote:
藍光光碟聯盟成員制定的標準,生產的產品不叫藍光,難道要叫藍光DVD才正確?

你哪一隻眼睛看到我在哪一樓說:藍光DVD才正確?

我只是看不慣你自以為是的發言,
該聯盟並未替Blu-ray Disc訂定正式的中文名稱,
你憑什麼指責別人的說法錯誤?

沒有正式名稱,
就表示大家要如何用中文稱呼Blu-ray Disc都可以,
只要對方能理解自己說的是Blu-ray Disc即可。

沒有標準,又何來的錯誤?

別太自以為是了!

原本的英文是Blue-ray disc
就算中文譯稱沒有確定或統一好了 但是單就英文的部分 也不該無中生有冒出DVD三個英文出來吧
好多頁阿...

藍光DVD雖然是錯誤用法

但是卻是通俗用法...

就像早期 音效卡都被稱為聲霸卡

但是實際上聲霸卡 只有 創見出的才是 其他家的都不是

但是大家還是說 "你有聲霸卡嗎"

CD也被泛指為音樂

例如 你有周杰倫的CD嗎 摳給我(實際上拿的是mp3檔案)

DVD也被大家認為是電影的代名詞 例如某片只有出藍光 但是還是會有人問 你有葉問2的DVD嗎

以上用法都是錯誤的 但是都被民眾所用

以後勢必 BD 也會是 Full-HD的代名詞

但是BD一定是Full-HD嗎? BD只是一個存放資料的媒體而已! 我可以把7部DVD塞到BD裡

這片也是BD影片光碟(但是卻是DVD畫質)

有時候 真的不用太認真看待一些奇怪的現象

某人很機車?

機車有註冊專屬用語嗎?

BD DVD 就當作

Blu-ray Disc / Digital Video Disc

藍光光碟/影片光碟....(塞滿資料的BD不算喔 只能是影片!)

英文語系的人 不會呆到重疊 兩個disc

如同中文語系不會出現 藍光光碟光碟 這種疊字

但是蠻多人把英文當作一種 "符號" "代號"

所以藍光 <---指的是藍光片

DVD <---代號 指影片
那個...
不是Blue-ray
Blu-ray...

我前面說過了因為美國專利局部允許太過常用的Blue當做註冊商標
所以SONY才把E去掉的....

另外大家堅持不能較藍光DVD的點就是

DVD是縮寫來的
Blu-ray Disc沒有任何的應文字可以讓你縮出DVD這些字母

這點我想應該沒有人有疑問吧
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 15)

今日熱門文章 網友點擊推薦!