armiba wrote:AirPlay 本來...(恕刪) 你這樣說法不對,沒有 AirMirror 這種東西,只有 AirPlay Mirroring(英文)以及 AirPlay 鏡像輸出說 AirPlay 只能聲音輸出就跟用 LED 對比 LCD 電視一樣荒謬
網兄指正的極是就像Blu-ray 絕對不能講Bluray/Blueray + DVDchenning77711 wrote:你這樣說法不對,沒有 AirMirror 這種東西,只有 AirPlay Mirroring(英文)以及 AirPlay 鏡像輸出說 AirPlay 只能聲音輸出就跟用 LED 對比 LCD 電視一樣荒謬
chenning77711 wrote:是啊,尤其是「藍光 ...(恕刪) 有那麼嚴重嗎?只要大家馬上可以了解及懂是再說什麼就好到底名詞翻譯上有沒有問題誰會在乎那麼多這種說法也只有在台灣才有在國外跟老外說也只是說Blueray你會再加個DVD嘛!?何必這樣吹毛求疵你有你的說法大家有大家的說法只要能溝通與了解有需要這麼在意怎麼翻???那台灣一堆電影片名都亂翻怎沒看到你跳出來說翻錯了