收尋過了
沒有看到專門討論日文的討論串
想說來開一個

請問一下

這該怎樣翻譯呢?

A跟B比較的話 A比較好
A to B kurabete, A hougaii?

我比較需要的是年輕人口語化的日文翻譯
有人可以幫忙一下嗎?

大感激哩!!


日文的 de, wo, ha
好難懂....
文章關鍵字


都沒有人可以幫忙解答日文疑惑嗎@@??

以後有AV內容句子想請教
都不知道該去哪詢問...

hitechfaithful wrote:
都沒有人可以幫忙解答...(恕刪)


AとBを比較し、優れている

媽呀

GOOGLE翻譯真好用
買玩具不幼稚,只是在試著找回一份童年時期心靈無所寄託的安全感而已...

chieh76123 wrote:
AとBを比較し、優れ...(恕刪)


謝謝您的回應喔~
但是 我不會讀漢字@@
GOOGLE翻譯我也有用 但翻出來的很死板
我想要比較輕人文法的那種

希望可以提供平假 or 片假

^_^
Bのより,Aの方がいいと思う。
不知道對不對。
聞きたいことがあったのに、二人の会話が車の音に阻まれて通り見舞うよ!
AとBを比べて、Aの方ががいいです。
(AとBをくらべて、Aのほうがいいです。)

現在網路上的日文討論區幾乎都以臉書為主了,
這裡每天介紹的日文都很生活化,還蠻實用的,也有視頻教學,你可以看看
臉書王可樂的日語教室

wdjlhsm wrote:
AとBを比べて、Aの...(恕刪)


感激告知!! 跟我記得的一樣


請問您說的臉書這個
我可以把我不會的句子或是不會的單POST上去 等其他人回應嗎?
口語:
AとBだったら。。。Aのほうがいいな~

沒有根據,不知道對不對...其實應該很多種說法吧!

hitechfaithful wrote:
以後有AV內容句子想請教.(恕刪)


AV 内容的句子隨便問就有人回答了。
反正常聽到的就那幾句。

A跟B比較的話 A比較好

AとBを比べれば、Aのほうが優れていると思う。
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!