無論看戲劇 新聞 還是一些紀錄片
在沒有字幕的情況下
中文比英文還要好聽
不用多加思索就能得知消息
而英文還要想一下前後文
單字本身的解釋
有研究語言相關的人嗎
還是說中文比較特別
自成一個很好理解的系統
因為不是你的母語...
esthetica wrote:
在沒有字幕的情況下
中文比英文還要好聽


忠聞童因自狠多
奇食不態溶液廳
寡是感覺台語較順耳! 英語日語嘛攏會使!
多聽就習慣了
中文才是最難學的阿
烏都禾黑
中語無時態最簡捷,文字就免了!
你一定是瘋了
中文最簡單學習好嗎,難的是字不好寫,不好認
習慣就不覺得難聽,像我就滿喜歡英國口音,有夠性感,尤其是從女生口中說出

個人覺得難聽的是泰文,然後男生說泰文,有點娘娘的感覺,可能是腔調造成的
kokkia
哈哈~確實泰文有這種感覺,有朋友長住泰國之後聽他講泰文就覺很娘,但是他講中文的時候我都不敢惹他@@
最難聽的是粵語吧....但用唱的很好聽..
九世魯宅 wrote:
最難聽的是粵語吧....但用唱的很好聽..


你這段「難聽」的意思,或許,可能,應該是悅耳與否。

樓主的,光看標題很難直接下判斷,看完內文大概可以判斷「難聽」的意思是「難以理解」。

不要說用聽的,已經用上白紙黑字,若無上下文,中文顯然也是「難聽」
是發音"不悅耳",還是"難聽懂"? 兩個是不同的,依據樓主的內文應該是"難聽懂",有些人回文朝向發音不悅耳,就會雞同鴨講,如果是"難聽懂",那是因為英文不是你的母語,事實上認為中文難學的比認為英文難學的還比較多,我親戚的小孩住美國,上小學前在家都只聽說中文,上了小學後很快就適應了,有那個環境進步很快的
歐美人聽中文也是姬芭難聽~ 沒啥大不了的 英文發音習慣了基本上都還ok,中文還四聲,一堆同音不同字,筆畫超多左彎右拐的"畸形字體"(別砲我,就事論事)
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!