blithe wrote:印象中以前老師說過古語比較接近閩南語(河洛話)、客家話許多古詩古文押韻之類的用台語念比較接近原音南方的方言可能比較接近總之不是北京話,是近代國民政府票選出來的... 客家話其實有些發音跟廣東話很像的呢XD剛好男友家是客家人﹐他們用客語溝通我還算聽得懂台語就完全不行了XD
廣東話和客家話對我來說都有點鴨子聽雷我比較很好奇香港朋友在地的年輕人最喜歡去哪邊玩呢?國外+大陸旅客那麼多,週末的時候地鐵爆滿了,逛街熱門地點,也是爆滿還是說根本就習慣囉...上次去香港,還蠻喜歡的,問路香港朋友其實很熱心的。就是自由行,雙腳痠到不行...唯一缺點還是食物稍微貴了些...下次應該會去比較不一樣的地方...不喜歡人擠人...回歸主題還想到有一點我覺得香港的文化重點是賭馬和足球說
路過香港兩三次....覺得香港人挺妙的有個香港朋友....認為香港人跟大陸人是不一樣的但是卻又極度贊同大家都是中國人...台獨是不好的。到香港搭地鐵,會遇到年輕男女甚至小朋友用英文交談...這倒是滿令人意外的。香港不知是否地小的關係,餐廳很流行並桌,大家也很自然~~香港到處是商場...地鐵站是商場,走個天橋到對面還是商場商港走完到隔壁棟...還是商場.....總之就是要不停的逛逛逛~~買買買到香港問路....用普通話問路...以我個人的經驗,有百分之六十的機率會被閃避掉....不過或許人對不熟悉的語言自然會想躲開吧...路過香港兩三次,還不熟悉這個地方,有機會再好好去逛逛走走吧
Dracula6502 wrote:講到這不知道97前英國政府有沒有啥措施讓HK移民過去的方案?? 英國有發一本BNO護照給香港人BNO中文是"英國海外公民"不過BNO跟一般英國本土英國人還是不太一樣因為英國殖民過太多地方所以英國的國籍分類也有很多種詳細可以上維基百科去查我也是在那邊看到的XD不過現在香港人好像漸漸的比較少用BNO了因為香港特區護照可以免簽證入境的國家比BNO護照多很多所以囉...