請問去美國賣場看東西,有店員問你的時候,該怎麼回答呀?

第一種問你
你有再找什麼東西嗎?
第二種
跟HOW ARE YOU?
意思一樣啦




不曉得此時這個萬用英文派不派得上用場

well, you know
說sorry還真的蠻奇怪的,哈

一般都是問你需不需要幫忙吧
可以回答 I'm OK, thanks

如果是逛街逛到一些店裡時,我通常是說 just looking
通常店員就會識相的不會過來打擾 (或是有的比較親切的會過來跟你聊天之類的)
留客干 wrote:
小弟現在在美國出差,...(恕刪)


這只是人家客套的問候語
就像中文的你好 歡迎光臨

如果英文很破
可以只回 Good , Thank you 就好
他就會很識相的不繼續回話了

如果想跟他哈拉一下 , 就說 I'm doing good ... How about you ? 或是回問 How are you doing ? 繼續哈拉下去 ~
how are you doing
就是問候你好嗎 一樣的意思
最好就使用fine good的類詞

國中版英文參考書(國三復習講義)
下次再有這種情形,記住!只要回答下列這句就可!"Hi! My name is 留客干"!
留客干 wrote:
小弟現在在美國出差,...(恕刪)


都很口語的東西,版大不想廢話的話

just take a look很好用了,臉上和藹一點,很大機率人家不會來煩你了

版大一進店裡,店員打招呼什麼的也許會有

說3Q可能會比較麻煩一點,可能只是可能,店員會繼續往下問或是搭話,如果自己英語能力比較差一點點,那麼接下來會有點尷尬
sifre wrote:
我不曉得正不正確但是...(恕刪)
本來就是這樣,很多人連"對不起"跟"不好意思"都分不清楚,
才搞的連英文都分不清楚~
“かわいい"なんて そんなこと言っちゃダメです
您可以直接回他:

fxck off! bagialo!

相信他不會再來煩你, 也不會誤認為你是台客了...



just looking!!
just looking!!
just looking!!
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!