acky wrote:簡單來說就是人才太...(恕刪) 一些3d動畫電影找了非專業配音員來配比如吳宗憲,納豆,林志玲整部電影看下來,也大勝這些專職配音員這些配音員真的很混我還真的找不到比日韓還爛的配音耶網路上一些改版的搞笑配音也比他們強
你一定是瘋了 wrote:一些3d動畫電影找...(恕刪) 亂配音,人家原文版有5.1、7.1聲道,中文配音的聲道還怪怪的。上次史瑞克找唐從聖來配,音場亂七八糟,從從的聲線也跟原版完全不一樣...之前去日本看到公播版日文配音版秘窗,也是快速轉台,一整個不對勁...