要不要聽一遍這首歌,
順便測一下這個你我都很熟悉的歌詞,看看你對台語文瞭解多少?


應該是"雅美蝶"吧~有那麼難嗎??

eison wrote:
『進』來!

學台語...(恕刪)


XD
打太快不好意思
已經訂正了。
易某易U (U要有鼻音)
大致接近這樣的讀音
嗯...我也沒想過要講易模易樣這個詞...

平常聽人的講法是:
港幾勒模阿帕出來a(同一個模子做出來的)
或者是 港款a(同樣的)
人若不帥~再暖都是變態~
+1

易謀易
如果早知道台語說的流轉,
就可以輔選上縣市長或立委,
蔡主席現在可能後悔,為什麼
她的英文說的比台語好。


wells130974 wrote:
易某易U (U要有鼻...(恕刪)


跟這位大大念的一樣

易謀易楊(台)

我們這是這樣念的
應該報紙都寫同款 唸是唸港款

易模易應該是北部式的台語吧
很多北部人不會講,都直接把國語翻成台語念
跟台北的講台語真的會笑死
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!